De qualquer forma, quando cheguei à porta da Nikki estava fechada. | Open Subtitles | بأي حال ، عندما وصلت لباب غرفة نيكي كان مقفلا |
De qualquer forma, parece que vai ser um bom dia. | Open Subtitles | على أيّة حال يبدو أنّنا مقبلين على يومٍ لطيف |
Não há problema. De qualquer forma, ele não me quer por perto. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ، لكنه لا يريدنى بجواره على أى حال |
"Mas era mentira... e eu não podia falar De qualquer forma. | Open Subtitles | ولكن تلك كذبة وايضا لم أستطع التحدث على اي حال |
Mas, De qualquer forma, não é um caso federal. | Open Subtitles | ولكن في كلتا الحالتين فإنها ليست قضية فيدرالية |
De qualquer forma, ela fica 20 horas por dia numa cadeira. | Open Subtitles | على اية حال انها جلست لمدة 20 ساعة فى الكرسى |
Caso contrário, ele morre e vais lá parar De qualquer forma. | Open Subtitles | إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال |
O dia foi uma treta, De qualquer forma. Estou no ir. | Open Subtitles | هذا اليوم لا رجاء منه على اى حال, انا ذاهب |
As digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas De qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. | Open Subtitles | البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال |
Era maior que um teatro lírico, De qualquer forma. | Open Subtitles | لقد كان شيئاً أكبر من دار الأوبرا بأي حال |
Não acredito, De qualquer forma. | Open Subtitles | وأنا لا أصدق هذه القصة بأي حال من الأحوال. |
Eu não tinha escolha. Eles iam ficar com ela De qualquer forma. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أي خيار فقد كانوا سيسلبونها على أيّة حال |
De qualquer forma, soube que vocês... saíram com Hood e acabaram com a bebida de 5 estados. | Open Subtitles | ولا سَرْجه اللعين كذلك. على أيّة حال ٍ، اعتدتُ على سماع ذلك. |
De qualquer forma, estou ansiosa para trabalharmos em equipe no futuro. | Open Subtitles | على أى حال أنا أتطلع بأن نعمل كفريق فى المستقبل |
O que você estava fazendo lá fora De qualquer forma? | Open Subtitles | ما الذى كنتى تفعليه بالخارج على أى حال ؟ |
De qualquer forma, no dia seguinte estamos nu, comboio para Madrid. | Open Subtitles | على اي حال في اليوم الموالي ركبنا القطار الى مدريد |
De qualquer forma, se comer uma donzela, ao fim de uma hora já estou com fome outra vez. | Open Subtitles | على اي حال, انت تأكل فتاه, و بعد ساعة تجوع مرة اخرى. |
De qualquer forma, tem de manter uma posição forte. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب أن يكون موقفك هو الموقف الأقوى |
De qualquer forma ela está muito ansiosa para ver qualquer coisa. | Open Subtitles | على اية حال انه متململ جدا بالنسبة لمساهدة اي عرض |
Bem De qualquer forma, não vos quero estragar o fim, mas digo-vos que desenvolve uma espiral até uma incrível reviravolta em paralelo com minha própria vida. | Open Subtitles | بأيّ حال لا أريد أن أخبركم بالنهاية لكنني سأقول إنّ فيها نقطة تحوّل مذهلة في الأحداث تشبه حياتي |
De qualquer forma essa saia não lhe fica bem. | Open Subtitles | على اى حال هذا الفستان ليس جيدا ابدا |
De qualquer forma, ele ia morrer, por isso não conta. | Open Subtitles | إذا كان الموت محتماً بأية حال فهذا لا يحتسب |
Mas De qualquer forma, eu acho que temos de vencê-los outra vez. | TED | لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى. |
Olha, De qualquer forma ele ia matar-te. Ele tinha-o dito. | Open Subtitles | اسمع، كان سيقتلك علي أية حال لقد قالها بنفسه |
De qualquer forma, não há nada de bom na penitenciária de Gravesend. | Open Subtitles | نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز |
De qualquer forma, não me apetece estar na festa. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة بالمشاركة بالحفلة علي أي حال |
Sem a arma do crime, nós vamos perdê-lo De qualquer forma. | Open Subtitles | . من دون سلاح الجريمة، فإننا سنفقده في كلا الحالتين |
Ferrado é mais parecido. De qualquer forma, ela não está recebendo ar suficiente. | Open Subtitles | أما الالتواء فهو الوصف الأجدر، إنّها في مطلق الأحوال لا تتلقّى هواءً كفاية. |