ويكيبيديا

    "de qualquer lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أي مكان
        
    • من أيّ مكان
        
    • من اي مكان
        
    • أينما كانوا
        
    • من أى مكان
        
    Aquele sinal pode ter vindo de qualquer lugar do mundo. Open Subtitles تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم.
    Tudo o que é preciso fazer é ligar um pequenos receptor ao sistema, e pode ser controlado de qualquer lugar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تربط جهاز استقبال صغير في النظام يمكن التحكم به من أي مكان
    Então por que invadiram, não podiam transferir o dinheiro de qualquer lugar? Open Subtitles فلماذا إقتحموا البنك إذا أرادوا التحويل ؟ أليس بأمكانهم عمل ذلك من أي مكان ؟
    Vai conseguir aceder à rede de qualquer lugar. Open Subtitles ستكون قادرًا علي الولوج إلي الشبكة من أيّ مكان
    Este é o Complexo do Telescópio Allen, a cerca de 563 km de qualquer lugar onde estejam agora sentados. TED هذه مصفوفة تلسكوب الان ، حوالي 350 ميلا من اي مكان انت فيه الان
    Ele investia o dinheiro e deixava os terroristas sacarem de qualquer lugar. Open Subtitles إنه يستثمر أموالهم, و يمنحهم الصلاحية للحصول عليها أينما كانوا.
    Compram toneladas de munições como estas directamente do mercado negro, que pode ser de qualquer lugar. Open Subtitles انهم يقومون بشراء أطنان من ذخيره مثل هذه مباشره من السوق السوداء والتى من الممكن أن تكون من أى مكان فى العالم من أين؟
    E eu poderei sacá-lo de qualquer lugar do mundo? Open Subtitles و هل يمكنني أن أدخل عليها من أي مكان في العالم؟
    Então porque invadiram, não podiam transferir o dinheiro de qualquer lugar? Open Subtitles فلماذا إقتحموا البنك إذا أرادوا التحويل ؟ أليس بأمكانهم عمل ذلك من أي مكان ؟
    O dinheiro pode vir de qualquer lugar: acções, investimentos. Open Subtitles يمكن أن يأتي هذا المال من أي مكان: الأسهم، إستثمار.
    Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de Open Subtitles كان هناك طلق ناري قبل 4 دقائق تقريبًا من الممكن أنه أتى من أي مكان هنا
    Sim, isso são mais de 100 homens, e este ataque pode ter vindo de qualquer lugar. Open Subtitles نعم، هذا أكثر من مئة شخص وهذه الإصابة قد تكون تمت من أي مكان
    Agora, com o depósito via SMS, pode cuidar das suas contas literalmente de qualquer lugar. Open Subtitles والآن برسالة تأمين، يمكنك إدارة حساباتك من أي مكان حرفياً
    Bombas caseiras como esta podem ser accionadas de qualquer lugar. Open Subtitles قنبلة أنبوبية كهذه يمكن تفجيرها من أي مكان
    Temos um explosivo que qualquer um com acesso à internet pode fazer, e que pode ser accionado de qualquer lugar. Open Subtitles إذن لدينا تفجير يستطيع تصنيعه أي شخص ينفذ لشبكة الأنترنت وبالإمكان تفعيله من أي مكان
    O protector pode ser de qualquer lugar. Open Subtitles نعم، وبالتالي فإن المصد قد ياتي من أي مكان
    Sabendo como funcionam as condutas de ventilação deste sítio, estes sons podem estar a vir de qualquer lugar na linha HVAC. Open Subtitles بمعرفتي بعمل أنابيب هذا المكان، تلك الأصوات قد تكون مصدرها من أيّ مكان من خطوط التكييف والتهوية.
    Pois acho que o que ela desenhou é mais do que apenas imaginação ou de qualquer lugar que já vimos. Open Subtitles لأنني أعتقد أن هذه الرسومات من مُخيلتها وليست من أيّ مكان نعرفه
    Podes fazer de qualquer lugar. Open Subtitles -يمكنكَ القيام بذلك من أيّ مكان
    Pode estar a enviar os dados para um servidor a partir de qualquer lugar. Open Subtitles قد يحمل المعلومات بالشبكة من اي مكان تقريباً
    - Pode ter vindo de qualquer lugar. - Muito bem, inclusive do campo. Open Subtitles ممكن ان تاتي من اي مكان آخر ,صح بمافيهم الحرم
    E pode sugar os poderes deles de qualquer lugar. Open Subtitles - ويستطيع امتصاص قواهم أينما كانوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد