Aquele sinal pode ter vindo de qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم. |
Tudo o que é preciso fazer é ligar um pequenos receptor ao sistema, e pode ser controlado de qualquer lugar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ان تربط جهاز استقبال صغير في النظام يمكن التحكم به من أي مكان |
Então por que invadiram, não podiam transferir o dinheiro de qualquer lugar? | Open Subtitles | فلماذا إقتحموا البنك إذا أرادوا التحويل ؟ أليس بأمكانهم عمل ذلك من أي مكان ؟ |
Vai conseguir aceder à rede de qualquer lugar. | Open Subtitles | ستكون قادرًا علي الولوج إلي الشبكة من أيّ مكان |
Este é o Complexo do Telescópio Allen, a cerca de 563 km de qualquer lugar onde estejam agora sentados. | TED | هذه مصفوفة تلسكوب الان ، حوالي 350 ميلا من اي مكان انت فيه الان |
Ele investia o dinheiro e deixava os terroristas sacarem de qualquer lugar. | Open Subtitles | إنه يستثمر أموالهم, و يمنحهم الصلاحية للحصول عليها أينما كانوا. |
Compram toneladas de munições como estas directamente do mercado negro, que pode ser de qualquer lugar. | Open Subtitles | انهم يقومون بشراء أطنان من ذخيره مثل هذه مباشره من السوق السوداء والتى من الممكن أن تكون من أى مكان فى العالم من أين؟ |
E eu poderei sacá-lo de qualquer lugar do mundo? | Open Subtitles | و هل يمكنني أن أدخل عليها من أي مكان في العالم؟ |
Então porque invadiram, não podiam transferir o dinheiro de qualquer lugar? | Open Subtitles | فلماذا إقتحموا البنك إذا أرادوا التحويل ؟ أليس بأمكانهم عمل ذلك من أي مكان ؟ |
O dinheiro pode vir de qualquer lugar: acções, investimentos. | Open Subtitles | يمكن أن يأتي هذا المال من أي مكان: الأسهم، إستثمار. |
Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de | Open Subtitles | كان هناك طلق ناري قبل 4 دقائق تقريبًا من الممكن أنه أتى من أي مكان هنا |
Sim, isso são mais de 100 homens, e este ataque pode ter vindo de qualquer lugar. | Open Subtitles | نعم، هذا أكثر من مئة شخص وهذه الإصابة قد تكون تمت من أي مكان |
Agora, com o depósito via SMS, pode cuidar das suas contas literalmente de qualquer lugar. | Open Subtitles | والآن برسالة تأمين، يمكنك إدارة حساباتك من أي مكان حرفياً |
Bombas caseiras como esta podem ser accionadas de qualquer lugar. | Open Subtitles | قنبلة أنبوبية كهذه يمكن تفجيرها من أي مكان |
Temos um explosivo que qualquer um com acesso à internet pode fazer, e que pode ser accionado de qualquer lugar. | Open Subtitles | إذن لدينا تفجير يستطيع تصنيعه أي شخص ينفذ لشبكة الأنترنت وبالإمكان تفعيله من أي مكان |
O protector pode ser de qualquer lugar. | Open Subtitles | نعم، وبالتالي فإن المصد قد ياتي من أي مكان |
Sabendo como funcionam as condutas de ventilação deste sítio, estes sons podem estar a vir de qualquer lugar na linha HVAC. | Open Subtitles | بمعرفتي بعمل أنابيب هذا المكان، تلك الأصوات قد تكون مصدرها من أيّ مكان من خطوط التكييف والتهوية. |
Pois acho que o que ela desenhou é mais do que apenas imaginação ou de qualquer lugar que já vimos. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن هذه الرسومات من مُخيلتها وليست من أيّ مكان نعرفه |
Podes fazer de qualquer lugar. | Open Subtitles | -يمكنكَ القيام بذلك من أيّ مكان |
Pode estar a enviar os dados para um servidor a partir de qualquer lugar. | Open Subtitles | قد يحمل المعلومات بالشبكة من اي مكان تقريباً |
- Pode ter vindo de qualquer lugar. - Muito bem, inclusive do campo. | Open Subtitles | ممكن ان تاتي من اي مكان آخر ,صح بمافيهم الحرم |
E pode sugar os poderes deles de qualquer lugar. | Open Subtitles | - ويستطيع امتصاص قواهم أينما كانوا |