De que serve ter cérebro se não se tem nada lá dentro? | Open Subtitles | لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟ |
De que serve falar com aquele velho diabo? | Open Subtitles | ما الفائدة من الحديث الى ذلك الشيطان المسن؟ |
Mas De que serve poupar tempo se ninguém o usa? | Open Subtitles | لكن ما فائدة الوقت الذي نوفره إن لم يكن هناك من يستعمله؟ |
- De que serve um avô se não pode dar ao neto umas ferramentas? | Open Subtitles | ما فائدة الجد إن كان لا يستطيع إعطاء حفيده بعض الأدوات |
De que serve prolongar a minha vida, se não puder desfrutá-la? | Open Subtitles | ما الهدف من تمديد حياتي اذا كنت لا استطيع التمتع بها؟ |
De que serve o poder de fazer o vento soprar ou de lançar raios se nao o podes usar para tirares um amigo da prisao? | Open Subtitles | ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟ |
De que serve um milhão de dólares se estivermos mortos? | Open Subtitles | ما جدوى مليوناً من الدولارات إن كنت ميتاً |
De que serve nos darmos a isto um segundo pensamento? | Open Subtitles | ما المغزى من إعطائنا فرصة ثانية لتغيير مستقبلنا ؟ |
De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? | Open Subtitles | ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟ |
Se não posso ter a família comigo, De que serve viver? | Open Subtitles | اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة |
Se um homem não pode beber uma cerveja no dia de um funeral... De que serve viver? | Open Subtitles | ألا يحظـى الرجل بقليل من الشراب في يوم الجنازة؟ ما الفائدة من الحياة بالأساس؟ |
De que serve ser agente federal se não podemos conduzir depressa? | Open Subtitles | هذا يكفي ما الفائدة من أن تكون عميل فيديرالي مسلح اذا لم تكن تستطيع القيادة بسرعة |
De que serve uma cadeira de transporte, se só se tem um servo para a transportar? | Open Subtitles | ما الفائدة من الكرسي الحمّال إذا كان لديك خادم واحد ليحمله |
De que serve gostar dele se não posso ajudá-lo? | Open Subtitles | نعم، لكن ما الفائدة من حبي له إن كنتُ لا أستطيع مساعدته؟ |
Para não fumar depois do sexo, De que serve? | Open Subtitles | إن لم تدخن بعد ممارسة الجنس ما الفائدة من ذلك؟ |
Ele ia divorciar-se e casar comigo. Mas De que serve isso sem dinheiro? | Open Subtitles | كان سيطلق زوجته ويتزوج بيّ لكن ما فائدة ذلك بدونِ المال؟ |
De que serve termos homens se só há uma espada para dois? | Open Subtitles | ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟ |
De que serve o teu chip se não te deixam usá-lo? | Open Subtitles | ما فائدة شريحتك لو أنهم يمنعونك من إستعمالها؟ |
De que serve ser polícia em Sin City se não se aproveitam as vantagens? | Open Subtitles | ما الهدف من كونك شرطي في مدينة الخطئية ولا تحصل على الامتيازات؟ |
De que serve ser o miúdo mais inteligente, se não se tiver amigos? | Open Subtitles | ماذا لو كانت عبقرية في الأمور الإجتماعية ؟ ما نفع أن |
De que serve a informação dele? | Open Subtitles | ماذا ؟ ما جدوى معلوماتة ؟ |
- De que serve isso se ele não sabe? | Open Subtitles | ما المغزى من ذلك أذا كان لا يعلم؟ |
De que serve um herói se não ajuda as pessoas que mais precisam dele? | Open Subtitles | ما الجيد في بطل لا يساعد الناس وقتما يحتاجوه بشده؟ |
De que serve fazer algo grátis se ninguém encontra o produto? | Open Subtitles | مالهدف من جعل شيء مجاني إن لم يستطع أحد إيجاده؟ |