ويكيبيديا

    "de que serve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الفائدة من
        
    • ما فائدة
        
    • ما الهدف من
        
    • ما نفع
        
    • ما جدوى
        
    • ما المغزى
        
    • ما الجيد
        
    • مالهدف من
        
    De que serve ter cérebro se não se tem nada lá dentro? Open Subtitles لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟
    De que serve falar com aquele velho diabo? Open Subtitles ما الفائدة من الحديث الى ذلك الشيطان المسن؟
    Mas De que serve poupar tempo se ninguém o usa? Open Subtitles لكن ما فائدة الوقت الذي نوفره إن لم يكن هناك من يستعمله؟
    - De que serve um avô se não pode dar ao neto umas ferramentas? Open Subtitles ما فائدة الجد إن كان لا يستطيع إعطاء حفيده بعض الأدوات
    De que serve prolongar a minha vida, se não puder desfrutá-la? Open Subtitles ما الهدف من تمديد حياتي اذا كنت لا استطيع التمتع بها؟
    De que serve o poder de fazer o vento soprar ou de lançar raios se nao o podes usar para tirares um amigo da prisao? Open Subtitles ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟
    De que serve um milhão de dólares se estivermos mortos? Open Subtitles ما جدوى مليوناً من الدولارات إن كنت ميتاً
    De que serve nos darmos a isto um segundo pensamento? Open Subtitles ما المغزى من إعطائنا فرصة ثانية لتغيير مستقبلنا ؟
    De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟
    Se não posso ter a família comigo, De que serve viver? Open Subtitles اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة
    Se um homem não pode beber uma cerveja no dia de um funeral... De que serve viver? Open Subtitles ألا يحظـى الرجل بقليل من الشراب في يوم الجنازة؟ ما الفائدة من الحياة بالأساس؟
    De que serve ser agente federal se não podemos conduzir depressa? Open Subtitles هذا يكفي ما الفائدة من أن تكون عميل فيديرالي مسلح اذا لم تكن تستطيع القيادة بسرعة
    De que serve uma cadeira de transporte, se só se tem um servo para a transportar? Open Subtitles ما الفائدة من الكرسي الحمّال إذا كان لديك خادم واحد ليحمله
    De que serve gostar dele se não posso ajudá-lo? Open Subtitles نعم، لكن ما الفائدة من حبي له إن كنتُ لا أستطيع مساعدته؟
    Para não fumar depois do sexo, De que serve? Open Subtitles إن لم تدخن بعد ممارسة الجنس ما الفائدة من ذلك؟
    Ele ia divorciar-se e casar comigo. Mas De que serve isso sem dinheiro? Open Subtitles كان سيطلق زوجته ويتزوج بيّ لكن ما فائدة ذلك بدونِ المال؟
    De que serve termos homens se só há uma espada para dois? Open Subtitles ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟
    De que serve o teu chip se não te deixam usá-lo? Open Subtitles ما فائدة شريحتك لو أنهم يمنعونك من إستعمالها؟
    De que serve ser polícia em Sin City se não se aproveitam as vantagens? Open Subtitles ما الهدف من كونك شرطي في مدينة الخطئية ولا تحصل على الامتيازات؟
    De que serve ser o miúdo mais inteligente, se não se tiver amigos? Open Subtitles ماذا لو كانت عبقرية في الأمور الإجتماعية ؟ ما نفع أن
    De que serve a informação dele? Open Subtitles ماذا ؟ ما جدوى معلوماتة ؟
    - De que serve isso se ele não sabe? Open Subtitles ما المغزى من ذلك أذا كان لا يعلم؟
    De que serve um herói se não ajuda as pessoas que mais precisam dele? Open Subtitles ما الجيد في بطل لا يساعد الناس وقتما يحتاجوه بشده؟
    De que serve fazer algo grátis se ninguém encontra o produto? Open Subtitles مالهدف من جعل شيء مجاني إن لم يستطع أحد إيجاده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد