De que tens tanto medo? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تأتى ؟ مما أنت خائف ؟ |
Vamos descobrir porquê. De que tens medo? | Open Subtitles | لنكتشف سبب هذا ، مما أنت خائف؟ |
De que tens medo? | Open Subtitles | مما أنت خائف منه ؟ |
Só quero certificar-me De que tens uma imagem clara da mulher que vais chamar de tua esposa. | Open Subtitles | فقط اردت ان اتأكد بأن لديك رؤية واضحة للمرأة التي ستدعوها بزوجتك. |
A base do teu feudo está em convencer-me De que tens controle total. | Open Subtitles | سُمعتك مبنية على قدرتك على إقناعى بأن لديك التحكّم الكامل |
A convicção messiânica De que tens a missão de nos iluminar. | Open Subtitles | الإيمان المقدس أنه لديك مُهمة خاصة لإرشادنا |
O facto De que tens uma leve inclinação para ajudar pessoas coloca-te ainda muito distante de 100% da população. | Open Subtitles | الحقيقة أنه لديك أقل ميل لمساعدة الناس تقدّمك أميالاً للامام من 100% من السكّان |
- De que tens medo? | Open Subtitles | مما أنت خائف؟ - لا أعلم - |
De que tens medo, Richard? | Open Subtitles | مما أنت خائف يا " ريتشارد " ؟ |
De que tens medo? | Open Subtitles | مما أنت خائف؟ |
- De que tens medo? | Open Subtitles | مما أنت خائف؟ |
Convence-nos De que tens um patrão, Eddie. | Open Subtitles | جعلتنا نعتقد بأن لديك رئيس، إدي |
Dá a ilusão De que tens uma vida. | Open Subtitles | أتعلم، لنعطي الوهم بأن لديك حياة |
- Não, isso é ridículo. E um boato De que tens um espião aqui, no meu palácio. | Open Subtitles | و اشاعة بأن لديك جاسوس هنا في قصري |
Talvez seja um sinal De que tens um destino extraordinário. | Open Subtitles | ربما هي إشارة... بأن لديك مصير إستثنائي... ، |
Ele gosta. Só quer ter a certeza De que tens mais do que esta RPK-74. | Open Subtitles | أنه يحبها, يريد فقط أن يتأكد أنه لديك المزيد من طراز "أي كي 47"؟ |