ويكيبيديا

    "de questão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خياراً
        
    • قابل للنقاش
        
    • وارد على الإطلاق
        
    • مستبعد
        
    • عن النقاش
        
    • لا جدال
        
    Não, eu sei. Eu entendo, mas está fora de questão, agora. Open Subtitles كلا، أنا أعلم،، أفهم ذلك ولكنه ليس خياراً الآن.
    Estes são apenas os que puderam vir de carro, claro, visto que o avião estava fora de questão. Open Subtitles هذه فقط الواحد ضمن مسافةِ دافعةِ، بالطبع، منذ سفرِ طائرةِ لَيسَ خياراً.
    Está fora de questão, infelizmente. Ela adora a casa fanaticamente. Open Subtitles أخشى أنه غير قابل للنقاش , فهي مخلصة بشكل متعصب لذاك المنزل
    Disse que estava fora de questão na medida que temos um negócio não concluído, tu e eu. Open Subtitles قلت أنه غير قابل للنقاش بيما لدينا عملاً غير منتهي
    Fora de questão. Estamos em guerra, meu caro amigo. Open Subtitles غير وارد على الإطلاق نحن في حالة حرب يا صديقي
    Acho que o almoço está fora de questão. Não faz mal. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني ان الغداء أمر مستبعد ذلك ،جيد.
    Então, uma viagem a Boston está fora de questão? Open Subtitles إذاً أظن رحلة " بوسطن " خارجة عن النقاش ؟
    Ele tem grandes perspectivas. Isso está fora de questão. Open Subtitles (بيونر) كان الشخص المناسب في المكان المناسب, لا جدال في ذلك
    Se vieste para me consultar, sexo está fora de questão. Open Subtitles إن أتيتَ لتتعالج عندي فـ ممارسة الجنس لن يكونَ خياراً
    Portanto uma doação vossa está fora de questão. Open Subtitles لذا متبرع الكبد الحيّ ليس خياراً
    Só para clarificar, sexo está fora de questão, certo? Open Subtitles للتوضيح فقط ... مازال الجنس خياراً غير مطروح، أليس كذلك؟
    O cansaço está fora de questão. Open Subtitles لا, التعب ليس خياراً
    Quando vais a ver, o sexo é esporádico, o broche bianual e brincadeiras anais estão fora de questão. Open Subtitles والشيء التالي, يصبح الجنس متقطعاً و الجنس الفموي مرتين في السنة و النكح من الدبر غير قابل للنقاش
    Se estás a sugerir um Hospital, está fora de questão. Open Subtitles ،إذا كنت تقترح المستشفى فذلك غير قابل للنقاش
    Não. Está fora de questão, mãe. Open Subtitles لا، لا، لا غير قابل للنقاش يا أماه
    - Já lhe disse, está fora de questão. Open Subtitles سبق و أخبرتك يا (أديل) أن الموضوع غير قابل للنقاش
    Temo que mandar alguma coisa assim tão volátil... por uma Ponte Terrestre, está fora de questão. Open Subtitles أنا أخشى أن إرسال مثل هذا الجهاز المتفجر من خلال جسر الأرض غير وارد على الإطلاق.
    Trago-vos o que resta das coisas dela, mas falar com ela está fora de questão. Open Subtitles سأحضر لك ما تبقى من أشياء كميل ولكن التحدث معها غير وارد على الإطلاق
    Podia tentar uma. Mas creio que está fora de questão. Open Subtitles هناك امر واحد ستحاولين فعله لكن انا اظنحْزر بأنه أمر مستبعد
    Dizia-te para ires despedir-te dele, mas disseram-me... que qualquer contacto posterior estava fora de questão. Open Subtitles كنت سأخبرك بالذهاب لوداعه لكنني بلغت أن الاتصال به أمر مستبعد
    Acho que um segundo encontro está fora de questão então. Open Subtitles إذاً الموعد الثاني خرج عن النقاش ؟
    Fora de questão. Open Subtitles هذا خارج عن النقاش
    Isso está fora de questão! Open Subtitles لا جدال في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد