ويكيبيديا

    "de recomeçar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للبدء من جديد
        
    • لنبدأ من جديد
        
    • البدء من جديد
        
    • أن أبدأ من جديد
        
    • أن نبدأ من جديد
        
    • للبدء مجدداً
        
    Uma vida nova espera-o nas colónias extraterrestres. A possibilidade de recomeçar num paraíso de oportunidades e aventuras. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Uma vida nova espera-o nas colónias extraterrestres. A possibilidade de recomeçar num paraíso de oportunidades e aventuras. Open Subtitles حياة جديدة تنتظرك فى المستعمرات العالمية للبدء من جديد فى الأرض الفرص الذهبية والمغامرة
    Não é todos os dias... que temos oportunidade de recomeçar e seguir pelo caminho certo. Open Subtitles أظن أنه ليس كل يوم يكون لدينا الفرصه لنبدأ من جديد و نضع أقدامنا علي الطريق الصحيح
    Vá lá. Finalmente temos a hipótese de recomeçar. Open Subtitles .. لقد سنحت لنا الفرصة أخيراً لنبدأ من جديد
    Pensei que, tendo a oportunidade de recomeçar, por que não recomeçar onde haja uma praia? Open Subtitles خطر لي أنه إذا تسنى لي البدء من جديد لما لا أفعل ذلك في مكان فيه شاطئ؟
    Posso inscrever-me nas faculdades daqui, mas tinha de recomeçar e ia perder tudo o que já fiz. Open Subtitles يمكنني التسجيل في مدرسة هنا ولكن سيكون عليّ أن أبدأ من جديد ويضيع كل مافعلته هباءً
    Estou aqui para dizer que gostaria de recomeçar tudo. Open Subtitles أتيت لأخبرك أني أود... أن نبدأ من جديد...
    Temos a oportunidade de recomeçar tudo, a partir dos escombros. Open Subtitles لكن لدينا فرصة للبدء مجدداً في الأنقاض
    Farias um mau investimento, precisarias de recomeçar e terias de ter uma almofada. Open Subtitles أنك ستقوم بعمل استثمار سئ وستحتاج للبدء من جديد عندها سوف تحتاج إلى مساندة
    Estou tão feliz por termos uma oportunidade de recomeçar. Open Subtitles حسنا انا سعيدة جدا لدينا فرصة للبدء من جديد
    Obrigada, mas francamente, tenho de recomeçar tudo. Open Subtitles أشكرك على ذلك، لكنّي بأمانة أحتاج للبدء من جديد.
    Te dizer o que. Você tem se dado a chance de recomeçar. Pegue-a. Open Subtitles سأخبرك أمرًا، إنّك وُهبت الفرصة للبدء من جديد.
    Agora acho que devíamos de recomeçar novamente. Open Subtitles والآن نشعر بحاجة للبدء من جديد
    Vamos desfazer os danos que causaram e dar à Terra uma hipótese de recomeçar. Open Subtitles سنزيل الضرر الذي تسبّبتم به، و نمنح الأرض فرصة للبدء من جديد!
    O importante é que estamos a ter uma hipótese de recomeçar. Open Subtitles المهم أننا حصلنا على فرصة لنبدأ من جديد
    Não, não de recomeçar, mas de começar. Open Subtitles ..لـاـ ، ليس لنبدأ من جديد ، لكن لنبدأ
    Vamos ter uma chance de recomeçar. Open Subtitles مُنحى لنا فرصةٌ أخرى لنبدأ من جديد.
    Se eu tiver de ir, terei de recomeçar. Open Subtitles إن أضطررتُ للذهاب فسيتوجب عليّ البدء من جديد
    Os Espheni ofereceram-nos uma hipótese de recomeçar, mas os nossos líderes não confiaram neles. Open Subtitles الاشفيني عرضوا علينا فرصة البدء من جديد لكن قادتنا لم يثقوا بهم
    Tive de aceitar e quando o fiz, tive de recomeçar. Open Subtitles اضطررت للتسليم بذلك، وحالما فعلت، تحتّم أن أبدأ من جديد.
    Vou ter de recomeçar. Open Subtitles علي أن أبدأ من جديد
    Precisamos de recomeçar, de nos afastarmos disto. Open Subtitles و نريد أن نبدأ من جديد نريد أن نبتعد عن كل تلك المشاكل
    E se tu achares que também precisas de recomeçar a tua... Open Subtitles ...و إذا كنتِ تشعرين أنّكِ بحاجة للبدء مجدداً أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد