Esse sistema era capaz de fazer sistemas muito grandes de documentação através de redes de computadores, | TED | وكان النظام قادرا على القيام بأنظمة توثيق كبيرة جدا جدا عبر شبكات الحواسيب. |
O Valta representa a tecnologia de ponta, vai revolucionar a reunião de informação de redes de satélite. | Open Subtitles | الآن، فالتا يمثّل تقنية طليعة، سيثوّر جمع المعلومات من شبكات القمر الصناعي. |
Assim, desenvolvi uma relação com uma fábrica industrial de redes de pesca, aprendi as variáveis das máquinas deles, e descobri uma maneira de fazer renda com elas. | TED | لذا قمنا باستحداث اسلوب بالتعاون مع مصانع شبكات الصيد وبالاعتماد على آلاتهم المتعددة استطعنا ان نخرج بطريقة لكي نستخدمها في صناعة المجسم |
Fizeram isso através de redes de comissões populares, e da sua ação direta e projetos comunitários de autoajuda que desafiaram a competência de Israel para continuar a dirigir a Cisjordânia e Gaza. | TED | وقد قاموا بذلك من خلال شبكات من التجمعات الشعبية، واستعمالهم للتحرك المباشر، ومشاريع أقاموها بأنفسهم تحدت قدرة إسرائيل العنيدة على الاستمرار في حكم الضفة الغربية وغزة. |
Já falámos anteriormente de redes de multidão. | TED | كما تحدثنا عن شبكات الرادار سابقا. |
Usam-se grafos como este para mapas de redes de comunicações, mas podem representar quase todo o tipo de redes, ligações de transportes dentro duma cidade, relações sociais entre pessoas, interações químicas entre proteínas ou a disseminação duma epidemia entre diferentes locais. | TED | مخططات بيانية كهذه تٌستخدم في خرائط شبكات الإتصال، وأيضاً بإمكانها تمثيل أي نوع من أنواع الشبكة تقريباً من شبكة المواصلات داخل مدينة ما والعلاقات الاجتماعية مابين الناس، إلى التفاعلات الكيميائية بين البروتينات أو لانتشار وباء ضمن مناطق مختلفة. |
Computadores de redes de comunicação e assim por diante. | Open Subtitles | واختراق حواسيب شبكات إتصال |