Quando os teus irmãos me ligaram, achei que podia precisar de reforços. | Open Subtitles | حينما اتّصل بي أخاك وأختك رأيتني في حاجة إلى بعض الدعم |
Precisamos de reforços no centro comercial Allenwood. | Open Subtitles | نحتاج الى الدعم فى مركز ألينوود التجارى. |
Agente ferido. Repito...agente ferido. Precisamos de reforços e de uma ambulância. | Open Subtitles | ثمّة ضابطٌ مُصاب، أكرر، ثمّة ضابط مُصاب، نحتاج دعماً وسيّارة إسعاف. |
- A armadura foi danificada. Precisamos de reforços imediatamente! | Open Subtitles | تعرّض الهيكل للضرر نحتاج دعماً على الفور |
Preciso de reforços. Mas não há reforços, estão todos imobilizados. | Open Subtitles | انا احتاج الى تعزيزات ولكن ليس هناك فكلهم مجمدين |
Aqui colega Charlie Delta em problemas, necessito de reforços. | Open Subtitles | تشارلي دلتا، هناك شرطي في محنة، نحتاج تعزيزات |
Pedi-lhe para que descolasse, para impedir o embarque de reforços. | Open Subtitles | طلبت منه أن يطير بالطائرة لمنع التعزيزات من ركوبها |
Bumblebee, a equipe pode precisar de reforços. | Open Subtitles | بامبلبي الفريق قد يتطلب النسخ الاحتياطي وهم ثلاث نقرات الشمال من الموقف الحالي |
Não me importa quem seja ou o que pense, mas preciso de reforços na minha localização. | Open Subtitles | لا أهتم من أنت ، أو ماذا تعتقد أحتاج دعم في هذا الموقع |
A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
Veículo do FBI com acessório a caminho de 4413 Elstree, KBC Systems, preciso de reforços locais, possível 1031. | Open Subtitles | السيارة رقم 4 مع إجراء إضافي إلى شارع رقم 4413 إل تطلب الدعم من الشرطة المحلية الزمن المحتمل هو 10: |
Uma Anaconda mutante de 30 metros... escapou de um estabelecimento confinado da Bayton... estamos a segui-la hà dois dias, já perdemos 5 homens... a nossa preocupação são os cidadãos locais, precisamos de reforços imediatamente. | Open Subtitles | و نحن نتعقبها منذ يومين ، وفقدنا بالفعل 5 رجال و نحن قلقين حيال المواطنين و نحتاج الي الدعم حالاً . .شكرا |
O pedido de reforços é automático, mas você não o fez. | Open Subtitles | إنه تلقائي لطلب الدعم لكنك لم تطلب الدعم |
Quartel General, esta é a Unidade 9. Preciso de reforços no 'Rancho Bonanza Creek'. | Open Subtitles | إلى مركز القيادة، هنا الوحدة التاسعة نحن بحاجة إلى الدعم في مزرعة خليج بونانزا |
Precisamos de reforços e uma ambulância agora. | Open Subtitles | مركز الإرسال نحن بحاجة إلى الدعم و سيارة الإسعاف |
Capitão, o Dempsey foi atingido. Preciso de reforços: apartamento 710. | Open Subtitles | يا كابتن "ديمبسي" أصيب أحتاج دعماً الى الشقة 710 |
Estão a vir por aqui. Preciso de reforços. | Open Subtitles | انها قادمة بهذا الإتجاه ، أريد دعماً |
- O General Lambert precisa de reforços. - Só posso dar-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
Todos os homens estão lá! Preciso de reforços! | Open Subtitles | جميع رجالي مُنهمكون أحتاج تعزيزات إضافية |
Quando eram avistados invasores, enviavam-se sinais de fogo e fumo de torre para torre até à chegada de reforços. | TED | عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية. |