ويكيبيديا

    "de regressar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أعود
        
    • أن نعود
        
    • أن تعود
        
    • للعودة
        
    • من العودة
        
    • أن تعودي
        
    • أن أرجع
        
    • على العودة
        
    • أن يعود
        
    • أن نرجع
        
    • ان نعود
        
    • ان تعود
        
    • العودة ل
        
    • عودته
        
    • على وشك العودة
        
    "Gostaria de regressar e partilhá-lo com o governo do Kiribati, "situado em Tarawa, "o grupo mais a ocidente." TED أود أن أعود هناك و أشاركه مع حكومة كيريباتي، المتمركزة في تاراوا، في مجموعة الجزر الغربية.
    Só tenho de regressar para o batizado dele e tudo correrá bem. Open Subtitles يجب أن أعود لحفلة تعميده ،فحسب .وكلّ شيء سيكون على مايرام
    Temos de regressar às nossas tropas de alguma forma e avisá-los deste ataque iminente. Open Subtitles علينا أن نعود إلى بلادنا بطريقة ما ونحذرهم بشأن الهجوم القادم
    Foi capaz de regressar a 1936 e recuperar esse homem? Open Subtitles هل استطعت أن تعود لسنة 1936 وجلب هذا الرجل؟
    Talvez seja hora de regressar à sociedade, como disseste. Open Subtitles .ربما هو الوقت للعودة الى المجتمع .كما قلت
    Declarou que a razão de ter entrado no carro do Barney Quill... foi por ter medo de regressar a casa sozinha. Open Subtitles لقد قلت ان سبب ركوبك لسيارة بارني كويل لأنك كُنْتَ خائفة من العودة إلى البيت لوحدك.
    Vai ter de regressar a casa para se tratar. Open Subtitles يجب أن تعودي للوطن لتتعاملي مع هذا المرض
    Eu gostaria de regressar a alguns mundos. Open Subtitles القليل من العوالم أتمنى أن أعود إليها ثانية
    - Era o Will? - Sim. Tenho de regressar. Open Subtitles نعم ، عليّ أن أعود إلى المكتب مجدداً
    Tenho de regressar ao Westside e gostaria de terminar antes da hora de ponta. Open Subtitles فقط، علي أن أعود إلى الجانب الغربي و أريد نوعا ما أن أنهي الأمر قبل الإزدحام الطرقي
    Temos de regressar ao Griffith e ao Chaplin aos dias gloriosos da United Artists. Open Subtitles يجب أن نعود إلي جريفيث وشابلن الأيام العظيمة لاستوديو يونايتد أرتيستس
    Vem, temos de regressar, os tontos responsáveis pelo meu teatro terão dado pela tua falta. Open Subtitles هيا، يجب أن نعود أولئك الأحمقين الذان يديران مسرحي سيفتقدونِك
    Temos de regressar antes que amanheça. Vamos. Open Subtitles علينا أن نعود قبل شروق الشمس لذا فلنتحرك.
    Faz-se tarde, e a princesa tem de regressar ao castelo. Open Subtitles لقد تأخر الوقت وعلى أميرتك أن تعود إلى قصرها.
    Precisam de regressar à política, precisam de regressar à radicalização, Desculpem-me, isto não é lá muito inglês. TED يجب أن تعود إلى السياسة، ويجب أن تعود إلى التطرف، أنا آسف اذا لم يكن هذا باللغة الانجليزية.
    E preciso de regressar ao trabalho pelo povo americano. TED وأنا في حاجة للعودة للعمل من أجل الشعب الأامريكي.
    Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. Open Subtitles الآن المشكلة هي أن نجد طريقة للعودة إلى عالمنا
    -Seja como for, tenho de regressar ao trabalho. Open Subtitles ولا بد لي من العودة إلى العمل على أي حال.
    Precisas de regressar à tua sala e preencher um relatório pós-acção. Open Subtitles يجب أن تعودي إلى مكتبك وتملأي تقريراً لما بعد العملية.
    Mas tenho de regressar ao castelo! Open Subtitles ولكن لادب أن أرجع إلى القلعة أنهم يحاتجوني في المطبخ
    Acabei de regressar de Los Angeles e o smog estava terrível. Open Subtitles اسمع، أنا فقط حصلت على العودة من لوس انجليس وكان الضباب الدخاني الرهيب.
    O Geoffrey tem de regressar ao Ca¡ro. Open Subtitles هل قالت كاثرين بأن جيفري عليه أن يعود بالطائرة إلى القاهرة؟
    Tenho de regressar ao restaurante. Open Subtitles من الأفضل أن نرجع
    Temos de regressar. Enviei a licença do Hans a todos os postos de controlo. Open Subtitles يجب ان نعود لقد ارسلت ارقام لوحه سيارة هانز الي كل نقاط التفتيش
    Tim, tens de regressar com Ong Bak... para a nossa aldeia. Open Subtitles يجب ان تعود يا تيم برأس المحارب التايلاندي الى قريتنا
    Embora continuasse a viajar, depois de regressar do exílio, Neruda viveu no Chile durante o resto da vida. TED بالرغم من استمراره في الترحال، بعد عودته من المنفى عاش نيرودا في تشيلي لما تبقى من حياته.
    Por isso, quando conheci Eric, ele estava em vias de regressar aos EUA. TED لذلك حين التقيت بإريك، كان على وشك العودة لأمريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد