Estamos a falar de questões de segurança, não de relações públicas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة |
E é escrito, como iremos ver a seu tempo, por consultores de relações públicas muito competentes. | TED | وهو مكتوب، كما سنرى في الوقت المناسب، من طرف مستشاري علاقات عامة مهرة. |
Existe uma empresa de relações públicas chamada Edelman, que todos os anos faz um questionário muito interessante precisamente sobre a confiança e o que as pessoas pensam. | TED | هناك شركة علاقات عامة تدعى تُجري بحثاً سنوياً عن الثقة ومايدور في أذهان الناس |
Essa foi realmente uma ótima ideia de relações públicas. | TED | لقد كانت هذه فكرة رائعة لتوطيد العلاقات العامة. |
CA: As tuas companhias tiveram dividendos incríveis de relações públicas com estes atos de heroísmo. | TED | ك أ: شركاتك حققت قيمة مذهلة على مستوى العلاقات العامة بفضل تلك الأعمال البطولية |
Como seu oficial de relações públicas, desaconselho-o vivamente. | Open Subtitles | ،سيدي، بصفتي مفوض الشؤون العامة لديك يجب أن أدافع بقوة ضد ذلك |
Para fortalecerem mais a sua marca, têm empresas profissionais de relações públicas que moldam a forma como a imprensa fala deles. | TED | ليتقدمون بشكل أقوى لعلامتهم التجارية هم في الحقيقة يملكون شركات علاقات عامة محترفة والتي تشكل رؤية الصحافة عنهم |
Essas 8 senhoritas me acompanharão 2 meses pela Europa em um tour de relações públicas | Open Subtitles | وسأصطحب معى هؤلاء السيدات الثمانية فى جولة علاقات عامة بأوروبا |
O Sr. Prottmen não pode arriscar outro desastre de relações públicas. | Open Subtitles | لا تستطيع هذه الدائرة تحمّل كارثة علاقات عامة أخرى |
"Não vale a pena, é um pesadelo de relações públicas." | Open Subtitles | "حسناً، لن يجدي هذا نفعاً، إنه كابوس علاقات عامة" |
Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
Saiu, realmente, pela culatra e foi um desastre de relações públicas. | Open Subtitles | حقا، إنها نتائج عكسية واعتقد أن هذا كان كارثة علاقات عامة |
A casa que construir para os seus filhos... e os filhos dos seus filhos... não vão ser promessas de relações públicas que os vão manter longe. | Open Subtitles | أو المنزل الذي بنيته لأولادك، وأولاد أولادك، لن يكون هناك علاقات عامة أو وعود عسكرية كي تبعدهم. |
Manhattan torna-se na maior pista de skate do mundo, e temos um problema sério de relações públicas. | Open Subtitles | مانهاتن تحظى بأكبر أنفجار مشع في العالم ولدينا مشكلة علاقات عامة جدية |
Senhor, a escolha de uma médica civil era suposto ter sido um êxito de relações públicas. | Open Subtitles | سيّدي، اختيار طبيبة مدنيّة كان يُفترض أن يكون حملة علاقات عامة ناجحة |
Que valor de relações públicas teve isto? | TED | ما القدر الذي ساهمت به مغامراتك فى العلاقات العامة لشركاتك؟ |
Vai-me inscrever na Universidade de Harvard, num curso de relações públicas... e depois dá-me trabalho na sua companhia... como directora do sector de investigações químicas. | Open Subtitles | سيرسلني لهارفارد لدراسة العلاقات العامة ثم سيوظفني في شركته كرئيسة لقسم الأبحاث الكيميائية |
É a melhor chefe de relações públicas que por aqui passou. | Open Subtitles | انت أحسن واحدة في العلاقات العامة جت هنا |
Vais fazer um "número" de relações públicas e depois vais à pesca ou coisa parecida. | Open Subtitles | وستقدم 000 تفسيراً جميلاً من أجل العلاقات العامة ثم تذهب لصيد السمك |
Achas que é uma trapalhada de relações públicas agora, podia ter sido uma centena, mil vezes pior. | Open Subtitles | هل تعتقدي أن العلاقات العامة أصبحت فوضى ؟ كان من الممكن أن تصبح مئـة مليون مرة أسوأ من ذلك |
Sabes a oficial de relações públicas? | Open Subtitles | هل تعلم ضابطة الشؤون العامة تلك؟ |