Não tem medo de representar o homem mais odiado do mundo? | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من تمثيل أكثر الرجال كراهية |
O objetivo de representar clientes não é ajudá-los a ganhar? | Open Subtitles | أليس الهدف من تمثيل الزبائن مساعدتهم على الفوز؟ |
Nem sequer vou discutir o absurdo de representar uma ex-namorada que te tentou matar. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اناقش سخافة ان تمثل حبيبتك السابقة التى حاولت قتلك |
Sentimo-nos capazes de representar esta adorável comunidade nesta sexta à noite e em todas as sextas à noite. | Open Subtitles | نحس أننا على أتم الإستعداد لتمثيل هذه البلدة المحبوبة ليلية الجمعة هذه و كل ليلة حمعة |
Esses rapazes ganharam o direito de representar o seu país. | Open Subtitles | لقد تعلم هؤلاء الرجال حقهم في تمثيل بلدهم |
E se te dissesse que me queria retirar de representar? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنني أريد التقاعد من التمثيل ؟ |
Se queremos parar a violência, é você que tem de representar a sua gente. | Open Subtitles | لو انه يجب ايقاف العنف فأنه انت من يجب ان تمثل قومك |
Queria uma maneira simples de representar um corpo vivo que vivesse nesses espaços arruinados e decadentes | TED | أردت طريقة بسيطة لتمثيل مخلوق حي يقطن هذه المناطق المهجورة والمدمرة. |
Supostamente, quando o jovem príncipe do Império Gupta foi morto em batalha, o irmão arranjou uma forma de representar a cena para a mãe enlutada. | TED | من المفترض، حينما قُتل أصغر أمراء امبراطورية غوبثا في معركة، ابتكر شقيقه وسيلة لتمثيل المشهد لأمهم المكلومة. |
Temos a honra de representar o Imperador Maximiliano de México. | Open Subtitles | نتشرف لتمثيل امبراطور المكسيك ماكسيميليان |
O que a minha irmã fez não influencia a minha capacidade de representar o povo mexicano. | Open Subtitles | ما تفعله أختي ليس له أي أثر على قدرتي في تمثيل الشعب المكسيكي. |
Deixem-me primeiro felicitar os nossos atletas por um desempenho esplêndido, e lembrar a todos que apenas os quatro primeiros competidores ganharão o direito de representar a Jamaica nas próximas | Open Subtitles | اسمحوا لي أولاً أن أهنئ رياضيينا على الأداء الرائع واسمحوا لي أن أذكرهم بأنه فقط أول أربعة ينهون السباق لديهم الحق في تمثيل جامايكا |
E percebi que esta configuração particular, esta forma particular de representar a linguagem, me permitia criar regras muito concisas que serviam o FreeSpeech por um lado e o inglês por outro. | TED | وأدركت أن هذه الطريقة الخاصة، في تمثيل وترتيب اللغة، أهّلتني لإنشاء قواعد مختصرة يمكن تطبيقها على FreeSpeech من جهة وعلى اللغة الإنجليزية من جهة أخرى. |
Estaria muito melhor se conseguisse que o Ralph parasse de representar. | Open Subtitles | كما تعلم، سأكون بأفضل الحال إذا تمكنت من منع (رالف) من التمثيل. |