Parem de resistir e entrem para a minha boca, idiotas! | Open Subtitles | كفوا عن المقاومة وادخلوا فمي أيها الحمقى |
Quem é você? Pare de resistir. | Open Subtitles | تحطمى صديقى فى عشية عيد الميلاد إنهُ متزوج من أنتَ بحق الجحيم ؟ توقف عن المقاومة |
A acção dos Romanos tinha de ser terrível e cruel para dissuadir o resto da nação hispana de resistir. | Open Subtitles | توجَّبَ أن يكون التحرّك الروماني رهيباً للغاية و وحشي للغاية لِتعدل باقي الأمة الاسبانية عن المقاومة. |
Mas será que vocês vão ser capazes de resistir à tentação de seguirem os vossos semelhantes? | TED | لكن هل ستتمكنون من مقاومة الإغراء في تعقب صاحبك ؟ |
Vais ser tentado, mas tens de resistir. | Open Subtitles | إنه مغري لكن عليك أن تقاوم |
Pára de resistir! Precisamos de reforços, já! | Open Subtitles | توقف عن المقاومة نحتاج للدعم هنا |
Pára de resistir. Relaxa. | Open Subtitles | . توقفي عن المقاومة ، فقط استريحي |
Calma, miúdo. Vamos. Pára de resistir. | Open Subtitles | اهدأ يا فتى، لنذهب كف عن المقاومة |
"Ela emanava um poder que me compeliu a falar. Fui incapaz de resistir". | Open Subtitles | "لقد إمتلكت القوّة التي أجبرتني على الحديث، كُنت عاجزاً عن المقاومة" |
A equipa de vendas do Bruce ficará incapaz de resistir. | Open Subtitles | سيعجز فريق مبيعات "بروس" عن المقاومة |
Eva, pare de resistir. | Open Subtitles | توقفي عن المقاومة |
Pare de resistir, Eva. | Open Subtitles | توقفي عن المقاومة |
Pare! Pare de resistir! | Open Subtitles | توقّف عن المقاومة |
Abram! Parem de resistir -e saiam. | Open Subtitles | افتح الباب - توقف عن المقاومة واخرج - |
Pára de resistir. | Open Subtitles | توقف عن المقاومة |
Será que vocês vão ser capazes de resistir à tentação de ligarem um imitador de GPS ou um Wave Bubble para proteger a vossa própria privacidade? | TED | أم هل ستتمكن من مقاومة الإغراء من تشغيل مخادع الـ GPS أو " الموجه الوهمية " لكي تتمكن من حماية خصوصيتك ؟ |
- Tens de resistir. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقاوم. |
Um lugar capaz de nos desequilibrar, onde as nossas imaginações poderão soltar-se e os nossos impulsos mais escuros tornarem-se muito mais difíceis de resistir, por algum motivo. | Open Subtitles | إنه مكان سيضرب توازننا على الأرجح ويطلق العنان لمخيلتنا ويجعل من الصعب علينا أن نقاوم أكثر دوافعنا سوداوية |
Estas brincadeiras são difíceis de resistir. | Open Subtitles | ألعاب البرّيّة هذه لا تقوى كثيرا على مقاومتها |
Eles têm apenas de deixar de resistir à realidade em que já vivemos. | TED | عليها فقط أن تتوقف عن محاربة الواقع الذي نعيشه بالفعل. |
Nunca esquecerei a magia que acontecia quando uma mulher deixava de resistir à dor e se abria. | TED | لن أنسَ مطلقًا السحر الذي يحدث عندما تتوقف النساء عن مقاومة الألم والإنفتاح. |