Vamos mandar os responsáveis pararem corrida, seguir o protocolo e teremos uma hipótese em mil de resolver este homicidio. | Open Subtitles | سوف نطلب من مسئولين السباق وقف السباق اتباع البروتوكول وسوف تكون لنا فرصة جيده لحل هذه الجريمه |
Só há uma maneira de resolver este problema. | Open Subtitles | هناك طريقة واحد لحل هذه المشكلة. |
Um sinal do universo a dizer-nos que precisamos de resolver este caso juntos. Você não quer decepcionar o universo, quer? | Open Subtitles | تقول أننا يجب أن نحلّ هذه القضية معاً لا تريدين إحباط الكون ، أليس كذلك؟ |
Para encontrar o Klaus e a Rebekah, precisamos de resolver este enigma. | Open Subtitles | لإيجاد (نيكلاوس) و(ريبيكا)، يجب أن نحلّ هذه الأحجية. |
Felizmente, há uma forma diferente de resolver este enigma que é simples e elegante. | TED | لحسن الحظ، هناك طريقة أخرى لحل هذا اللغز طريقة بسيطة وظريفة. |
Precisas de resolver este mistério... e averiguar que mulher engravidas-te com o teu sémen há 20 anos. | Open Subtitles | تحتاج لحل هذا اللغز وتكتشف أيّ من نسائك لقّحت بالمنى خاصتك قبل عشرين سنة |
A única maneira de resolver este enigma é descobrir algo nesse quarto. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة. |
Eu acho que há duas formas de resolver este paradoxo. | TED | أعتقد أن هناك طريقتين لحل هذا التناقض. |
A forma de resolver este problema é relativamente fácil, em princípio. Dá-se a toda a gente as suas chaves, e depois asseguramo-nos de que o servidor não tem as chaves. | TED | و الطريقة المتبعة لحل هذا المشكل سهلة نسبيا، من حيث المبدأ: جيث تقوم بإعطاء كل واحد منهم المفتاح الخاص به. ويجب عليك التأكد من أن الخادم لا يملك هذه المفاتيح. |