Ainda temos um longo caminho a percorrer antes de resolver o problema do partidarismo. | TED | ما زال الطريق طويلاً قبل حل مشكلة الحزبية. |
Agora, têm de resolver o problema do X. Quem quer vir aqui tentar resolver? | Open Subtitles | الآن ، تحتاج الى حل مشكلة : إكس من يريد ان يأتي ويفعل ذلك؟ |
80% das emissões de carbono provêm das cidades, o que significa que as cidades estão em posição de resolver o problema do carbono, ou boa parte dele, quer os estados de que fazem parte estejam ou não a fazer acordos entre si. | TED | ثمانين بالمائة من انبعاث الكربون يأتي من المدن و الذي يعني المدن مطلوبة منها حل مشكلة الكربون او حتي معظمها سواء كانت او لم تكن الدول التي هي جزء منها تتفق مع بعضها |
Ao desenvolver sistemas abertos, gratuitos e seguros, conseguimos contornar a vigilância. Assim, um país não tem de resolver o problema sozinho. | TED | من خلال بناء معا مفتوحة وحرة، ونظم آمنة، يمكننا أن يرحل مثل هذه المراقبة، ومن ثم لا يملك بلد واحد لحل المشكلة بنفسها |
No entanto, inteligência não lhes falta, e conceberam uma forma engenhosa de resolver o problema. | Open Subtitles | لكنهم أذكياء، وقد اخترعوا وابتدعوا طريقةً لحل المشكلة. |
No século 21, a fim de resolver o problema de crescimento da população humana... foi lançado um projecto para uma exploração a Marte. | Open Subtitles | في القرن الواحد والعشرين، من أجل حل ...مشكلة تضخم التعداد البشري ..انطلق مشروع استكشاف كوكب المريخ |
Quando o Jackson regressar com o Sam Parker, estaremos uma passo mais próximo de resolver o problema da esterilidade. | Open Subtitles | (حالما يعود (جاكسون (مع (سام باركر سنقترب من حل مشكلة العقم |
Quero que sugiras uma forma de resolver o problema agora mesmo. | Open Subtitles | أريدك أن تقترح وسيلة لحل المشكلة في الوقت الحالي |
Porque, a violência não era maneira de resolver o problema. | Open Subtitles | لأن العنف لم يكن طريقة لحل المشكلة |
É uma boa forma de resolver o problema. | Open Subtitles | هذه طريقة لطيفة لحل المشكلة. |