Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
Como em muitos outros campos da vida, creio que o método científico tem o poder de responder a esta questão. | TED | حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال. |
com o objetivo de responder a uma pergunta: Eu gostaria de jantar com esta pessoa? | TED | بهدف الإجابة على سؤال واحد: هل أود أن أتناول العشاء مع هذا الشخص؟ |
Nesta altura, só há uma maneira de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال |
Bem, antes de te ires precisas de responder a umas perguntas. | Open Subtitles | قبل إخراج الرصاصة، يجب الإجابة عن بضعة أسئلة |
Tenho de responder a outro bilhete da Rainha. | Open Subtitles | يجب أن أرد على تلك الملاحظة من الملكة |
No entanto, empreendi esta viagem com o objectivo de responder a uma questão: | Open Subtitles | لكن هذه الرحلة أخذت على عاتقي أن تجيب على السؤال: |
É a única pergunta que preciso que me respondas. Não tens de responder a quaisquer perguntas. | Open Subtitles | ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة |
Antes de responder a essa pergunta, isto é muito sério. | Open Subtitles | قبل أن أجيب على هذا السؤال هذا أمرٌ جديّ |
Há uma forma de responder a esta pergunta. | TED | هنالك طريقة واحدة للإجابة عن هذا السؤال. |
Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يرش عليّ بعض الأشياء |
Nem sequer sei se és capaz de responder a esta questão. | Open Subtitles | أجل أنا لا أعرف حتى ما اذا كان بامكانك الإجابة على هذا السؤال |
Importas-te que te dê um pouco de graxa antes de responder a essa pergunta. | Open Subtitles | هل تمانعين إذا بقيت قليلاً قبل الإجابة على السؤال؟ |
Descobrindo isso, devemos ser capazes de responder a algumas questões. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا أن نكون قادرين على الإجابة على بضعة أسئلة |
Se não precisávamos de responder a isso antes, precisamos agora. | Open Subtitles | فما الذي فعله معهم؟ حسنا , إذا لم نكن بحاجة لل وقبل الإجابة على هذا , ونحن نفعل الآن. |
Eu não tanho de responder a perguntas como essa. Eu sei o meus direitos. | Open Subtitles | ليس عليّ الإجابة على أسئلة كهذه أعرف حقوقي |
Em 1945, o Supremo Tribunal teve oportunidade de responder a essa questão. | TED | حسناً .. في عام 1945 حصلت المحكمة العليا على فرصة للإجابة على هذا التساؤل |
Renuncia ao direito de defesa e terás de responder a tudo. | Open Subtitles | تتنازلين عن حقكِ في الدفاع وتكوني مضطرّة للإجابة على كل شيء. |
Fico sempre feliz de responder a perguntas de quanto estamos a ganhar, mas não tenho a certeza do que... está a investigar exactamente. | Open Subtitles | يسعدني دومًا الإجابة عن عدد مبارياتنا التي نفوزها ولكنني لا أعرف يقينًا ما تحققين فيه |
Um momento. Gostava de responder a esse brinde. | Open Subtitles | مهلاً، أريد أن أرد على هذا النخب |