ويكيبيديا

    "de rever" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مراجعة
        
    • أن أراجع
        
    • أن نراجع
        
    Creio ser altura de rever os vossos assuntos domésticos. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون وقت مراجعة ترتيبات منزلك.
    Para começar, os países precisam de rever a sua legislação no que respeita ao VIH e grupos vulneráveis. TED في البداية ، على الدول مراجعة قوانينها حيث انها تؤثر في المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والفئات الضعيفة
    Claramente, o movimento Save the Whales foi essencial para impedir a continuação da pesca comercial de baleias, mas nós precisamos de rever isto. TED من الواضح ،أن حركة "إنقاذ الحيتان" كانت لها دور أساسي في منع استمرار الصيد التجاري للحيتان ، ولكن علينا مراجعة ذلك.
    - Se você não se importar, e não demorará muito tempo, gostaria de rever o seu testemunho. Open Subtitles لو لم تمانع، لن أخذ الكثير من وقتك أريد أن أراجع معك شهادتك
    Portanto, se não te importas, gostava de rever umas opções contigo. Open Subtitles لذا إن إن بمقدوري،أود أن أراجع معك بعض الخيارات
    Antes de irmos mais longe, temos de rever alguns pormenores. Open Subtitles قبل أن نخوض في ذلك نحتاج أن نراجع بعض التفاصيل
    Vamos ter de rever o programa todo de uma só vez. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مراجعة كل الدروس في آن واحد.
    Depois de rever as intimações que o ceifeiro lhe entregou, não existe muito que possa fazer. Open Subtitles بعد مراجعة الآستدعاءات التي سلمها لك حاصد الأحساد ليس هناك الكثير مما يمكنني أن أفعله
    Temos de rever os exames e fazer um electrocardiograma, por isso, só preciso de um bocadinho de sangue. Open Subtitles نريد فقط مراجعة تحاليلكِ المعملية و نريد أن نأخذ عينة دم
    Agora tenho de rever os seus últimos três anos... para ter certeza que é só isso que não pagou. Open Subtitles و الآن عليَّ مراجعة أرباحك للأعوام الثلاثة الماضية لأتأكد أن هذا كل ما عليكِ فقط
    Preciso de rever os protocolos do DOD. Open Subtitles لذا لابد من مراجعة بروتوكولات وزارة الدفاع
    Se acontecer de novo, teremos de rever a nossa política cerebral. Open Subtitles لو حدث هذا ثانية، فسيكون علينا مراجعة نظام التخدير
    - É um risco calculado, mas temos de rever os protocolos de segurança. Open Subtitles مخاطرة محسوبة لكننا سنحتاج إلى مراجعة اتفاقيات الأمن
    E vamos ter de rever os seus planos de aula. Open Subtitles وسترين هنا , نحن جميعا يتوجب علينا مراجعة خططك الدراسية
    Também tenho de rever décadas de recuperação de artefactos e ficheiros pessoais. Com licença. Open Subtitles يجب أيضًا أن أراجع عقود من استرجاع المصنوعات والملفات الشخصية.
    Antes de começarmos... gostaria de rever o orçamento. Open Subtitles قبل أن نبدأ أودّ أن أراجع نقطة في الميزانية...
    Espere. Eu gostaria de rever tudo novamente. Open Subtitles أنتظر أريد أن أراجع كل شيئ ثانيه
    Espere. Eu gostaria de rever tudo novamente. Open Subtitles أنتظر أريد أن أراجع كل شيئ ثانيه
    Gostaríamos de acabar de rever os pormenores, então, página 12, por favor. Open Subtitles نرغب أن نراجع التفاصيل، لذا أرجوكم أن تطلعوا على الصفحة رقم إثنى عشر
    Vamos para minha casa. Temos de rever os registos. Open Subtitles سنذهب إلى منزلي لابد أن نراجع السجلات
    Temos de rever umas coisas lá do trabalho. Open Subtitles يجب أن نراجع بعض الأشياء الخاصة بالعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد