Passou de podre de rico a simplesmente podre. | Open Subtitles | تحوّل من الثراء الفاحش إلى الرائحة الفاحشة. |
Meu ponto é que os apetites do podre de rico são específicos. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أن شهية فاحشي الثراء هي محددة. |
Mas afinal é um miúdo podre de rico das tecnologias. | Open Subtitles | ولكن تبيّن بأنّه، رجلٌ تِقنيّ فاحس الثراء. |
Quando a espada estiver na Casa Branca e eu estiver podre de rico. | Open Subtitles | عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا |
Se tivesse poderes psíquicos e pudesse ler o futuro, seria podre de rico! | Open Subtitles | لو كان لدى قوى روحانيه واستطيع قراءة المستقبل, كنت سأصبح غنيا جدا |
Porque não usá-los para ficar podre de rico? | Open Subtitles | لماذا لا نستخدمها كي نصبح أغنياء بشكل مقرف؟ |
Mas, agora, sou o presidente e sou tão podre de rico que posso comprar todos os rebuçados de alcaçuz que quiser. | Open Subtitles | لكـن الآن أنـا الرئيس ! و أنـا فـاحش الثراء |
Porque o Oliver é podre de rico e viajado. | Open Subtitles | بسبب أن (أوليفار) فاحش الثراء وكثيرالتجول. |
Pesquisei-os no google. Ela é uma modelo de trajes de banho e ele é podre de rico. | Open Subtitles | يا الهي, لقد بحثت عنهم في (جوجل), هي عارضة أزياء سباحه, وهو فاحش الثراء |
Elusivo, em como, podre de rico. | Open Subtitles | مراوغ فاحش الثراء |
O miúdo podre de rico que esteve aqui no outro dia. | Open Subtitles | الفتى ذو الثراء الفاحش الذي كان هُنا. -أجل . |
- O tipo das tecnologias podre de rico... | Open Subtitles | -المليارديّ التقنيّ ذو الثراء الفاحش ... |
O Roper era podre de rico. | Open Subtitles | كان روبر فاحش الثراء |
Pai, além de rico és engraçado. | Open Subtitles | أوه، يا أبت، كنت غنيا جدا ومضحك. |
Como monstro. Serei podre de rico. | Open Subtitles | سأشارك كوحش، سأكون غنيا. |
Rapaziada, aos podres de rico! | Open Subtitles | يا شباب .. هنا كي نكون أغنياء بشكل مقرف! |
Podres de rico. Podres de rico. | Open Subtitles | أعنياء بشكل مقرف أغنياء بشكل مقرف |
Isso, podres de rico! | Open Subtitles | نعم .. أغنياء بشكل مقرف! |