Ela só é quatro anos mais velha. Tens de saber isso. | Open Subtitles | إنها تكبرني بأربع سنوات وحسب عليكَ أن تعرف هذا |
Tens de saber isso, se vamos ser íntimos. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا لو كنا سندخل في علاقة حميمة |
Professor, os nossos empregadores vão parar-nos, tem de saber isso. | Open Subtitles | أستاذ، وأرباب العمل لدينا تسير لاغلاق لنا باستمرار. يجب أن تعرف هذا. |
E preciso de saber isso porque...? | Open Subtitles | حسناً، لقد مات الكثير منها بسبب مرض المرارة التاجية في الجذور وعليّ أن أعرف هذا لكي... ؟ |
Não precisava de saber isso. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أعرف هذا |
Não preciso de saber isso no fim do ano quando é tarde demais. | TED | لا أريد أن أعرف ذلك بنهاية السنة، عندما يفوت الأوان. |
Mas apaixonei-me por ti antes de saber isso, por isso mesmo que fosses... estarei sempre a teu lado. | Open Subtitles | ولكنني وقعت في غرامك قبل أن أعرف ذلك .. لذا، حتى ولو كنت قاتلاً سأكون إلى جانبك دائماً |
Devias de saber isso. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف هذا. |
Tu devias de saber isso! | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف هذا |
Devias de saber isso. | Open Subtitles | ينبغي أن تعرف هذا. |
Tens de saber isso. | Open Subtitles | يتحتم عليك أن تعرف هذا. |
Tens de saber isso. | Open Subtitles | يجب أن تعرف هذا. |
- Ela tem de saber isso. | Open Subtitles | -عليها أن تعرف هذا |
- Preciso de saber isso. | Open Subtitles | يجب أن أعرف هذا |
Também gostava de saber isso, Alan. | Open Subtitles | أود أن أعرف هذا أيضاً يا (آلن) |
Preciso de saber isso esta semana. | TED | أحتاج أن أعرف ذلك خلال الأسبوع الجاري. |