ويكيبيديا

    "de sangue do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من دم
        
    • دم من
        
    • بدماء
        
    • السفلة الذين يأتون من
        
    • فصيلة دم
        
    Para transmitir, precisa de uma amostra de sangue do guardião. Open Subtitles إن كان يود بث المعلومات فعليه بالحصول، على عيّنة من دم الحارس
    Chocante, eu sei, mas obtemos uma amostra de sangue do assassino basta comparar uma amostra do vosso ADN à que temos. Open Subtitles صادم, اعلم ذلك لكننا تحصلنا على عينة من دم القاتل
    Infectou-se numa amostra de sangue do Alvarez. Open Subtitles إنه عامل صحي أخبرنا دكتور ماسيللي أنه رش بعينة دم من الفاريز
    Vamos pegar uma amostra de sangue do soldado - Vamos desligar o portal primeiro. Open Subtitles دعنا نحصل على عينة دم من رجال الحراسة أولا نحن سنغلق البوابة
    Aquele miúdo coberto de sangue do pai... mudou para sempre. Open Subtitles غطي بدماء والده بالكامل و تغير للأبد
    Você assisitiu: "Sugadores de sangue do Além"? Open Subtitles وهل رأيتى فيلم السفلة الذين يأتون من الأسفل"؟"
    - Vestígios do tipo de sangue do pai. Só podem lá estar por ingestão. Open Subtitles وجدنا فصيلة دم أبيه بطريقة لا يمكن أن تحدث إلا عن طريق الإبتلاع
    Vamos pedir a um estranho uma amostra de sangue do filho? Open Subtitles ونحن في طريقنا لسؤال شخص غريب عن عينة من دم ابنه؟
    Vestígios de sangue do Samuel Aleko, foram encontrados na bala. Open Subtitles كميات ضئيلة من دم صمويل أليكو تم العثور عليها في الغلاف
    Mas, quando a mesma amostra de sangue do Teal'c foi testada algumas horas depois, só um tipo de ADN continuou presente. Open Subtitles ...والآن , نفس العينه من دم تيلك ..... , تم إختبارها منذ ساعات قليله ...
    Foi limpo, mas ainda tem vestígios de sangue do Terrence Bancroft. Open Subtitles ... مسحت لكن مازال هناك آثار دقيقة من دم تيرانس بانكروفت
    Mais tarde, tomei uma amostra de sangue do Shaman e a submeti a provas. Open Subtitles لاحقا أخذت عينة من دم "شارمون" وأختبرتها
    1,70 litros de sangue do Kramer? Open Subtitles لتر ونصف من دم كرايمر؟
    Conseguimos obter uma amostra de sangue do Prior que iniciou a praga, mas até agora não ajudou. Open Subtitles حصلنا على عيّنة دم من الراهب ..الذي نشر الوباء لكنها لم تنفعنا يبدو أننا بلغنا أفقاً مسدوداً
    Afirma então que alguém despojou uma amostra de sangue do material genético e criou uma correspondência para o loci que a Polícia analisaria? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه تم استخلاص عينة دم من شريطها الوراثي وصنعو تطابق للمواضع
    Ela ainda precisa... de uma transfusão de sangue do pai do bebé. Open Subtitles ما زالت بحاجة إلى عملية نقل دم من والد الطفل
    Ainda precisamos de amostras de sangue do pai dele. Open Subtitles -لا زلنا نحتاج إلى عينة دم من والده
    Akuma, usou o Dark-Hadou e sujou as mãos de sangue do velho mestre Goutetsu. Open Subtitles إستعمل (أكوما) (هادو) المظلم .(ولطخ يديه بدماء معلمنا القديم، (غوتاتسو
    Tal como o Akuma, Que uso o Dark-Hadou e manchou as mãos de sangue do seu própio Mestre, Goutetsu! Open Subtitles مثل (أكوما)، الذي أخذ (هادو) المظلم ! (وإسودت يداه بدماء معلمه (غوتاتسو
    Será que ele chorou quando me ajoelhei a seus pés coberta de sangue do Shalem? Open Subtitles هل بكى حين ارتميت على قدميه مخضبة بدماء (شاليم)؟
    "Sugadores de sangue do Além" não é exatamente... Open Subtitles السفلة الذين يأتون من الأسفل"؟"
    Eles têm que testar o tipo de sangue do pai. Open Subtitles ثمة اختبار يحدّد فصيلة دم الوالد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد