Talvez tenha de se defender do maluco do seu parceiro. | Open Subtitles | أنت لربّما للدفاع عن نفسك ضدّ ذلك الشريك المجنون لك. |
A melhor maneira de se defender é saber que alguma coisa está para acontecer. | Open Subtitles | أفضل طريقة للدفاع عن نفسك هى أن تعرف الشىء قبل أن يحدث |
Não vê que ao persegui-la como a um animal, só lhe deixa a hipótese de se defender? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بطاردته كحيوان لا تترك له خيارا إلا الدفاع عن نفسه ؟ |
Constantinopla teria de se defender a si mesma. | Open Subtitles | كان على مدينة قسطنطينية أن تدافع عن نفسها |
esse capitão tem o direito inviolável de se defender. | Open Subtitles | ذلك القائد لديه حق ثابت ليدافع عن نفسه |
Não pode deixá-lo sem hipótese de se defender, senhor. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنك أن تتركه بدون شيء للدفاع عن نفسه يا سيدي. |
Irmã Spellman, foi acusada de ser uma bruxa e foi lhe dada uma oportunidade de se defender. | Open Subtitles | آنسه (سبيلمان) تم إتهامك بساحره وأوتيتِ الفرصة للدفاع عن نفسك |
Não pode ter a esperança de se defender de Sokar. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يأمل فى الدفاع عن نفسه ضد سوكار |
Desconfiamos que o veneno o impossibilitou de se defender. | Open Subtitles | نحن نظن أن السم أضعفه وجعله غير قادر على الدفاع عن نفسه |
Não gosto de apontar o dedo às pessoas sem dar a oportunidade de se defender. | Open Subtitles | لا أحب اتهام أحد دون منحه فرصة الدفاع عن نفسه |
Ela tem de se defender. | Open Subtitles | يجب أن تدافع عن نفسها |
Isso faz de nós responsáveis por um jovem casal, a sua filha recém-nascida, alguém que não tem o poder de se defender. | Open Subtitles | هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه |
Nem teve hipótese de se defender. | Open Subtitles | لم يملك فرصه للدفاع عن نفسه. هيا |
Se destróis o Richard sem lhe dar uma oportunidade de se defender as pessoas podem revoltar-se contra ti. | Open Subtitles | لو قضيتِ على (ريتشارد) ، من دون أنّ تمهليه فرصة للدفاع عن نفسه ،سينقلب الناس عليكِ. |