Eu sei que vocês não percebem de cavalos e sofreram uma perda, mas não precisam de se preocupar com isto agora. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن. |
Não tem de se preocupar com isso. | Open Subtitles | لا عليكِ أن تقلقي حيال هذا |
Na verdade, não tem de se preocupar com os enjoos, porque somos da HankMed. | Open Subtitles | (حسنا , في الواقع ليس عليكِ أن تقلقي حيال أن تمرضي , لأننا (هانك-ميد |
- Coronel, a ONU não precisa de se preocupar com a milícia Interahanwe. | Open Subtitles | أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي |
Digo-lhe, pai. Nunca mais terá de se preocupar com dinheiro. | Open Subtitles | أقول يا أبي، لا يجب أن تقلق بشأن المال مرة أخرى أبداً |
Talvez devesse parar de se preocupar com os outros e devesse fazer algo por si. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتوقف عن القلق بشأن الجميع والقيام بشيء من اجلك |
Quando os artistas deixam de se preocupar com a crítica e os colecionadores, e começam a fazer trabalhos para si mesmos, há estes tipos de brinquedos maravilhosos que criam. | TED | حينما يتوقف الفنانون عن القلق بشأن النقاد وجامعي التحف الفنية ويبدأون بصنع أعمال فنية لأنفسهم، هذه هي أنواع الألعاب الرائعة التي ينشؤها. |
Não quero que o Ryan tenha de se preocupar com dinheiro, por um tempo. | Open Subtitles | أنا لا أريد من رايان أن يقلق بشأن المال لمدة |
Não és tu quem tem de se preocupar com tudo. | Open Subtitles | لست الذي يجب أن يقلق بشأن كل شيء |
Não precisa de se preocupar com o que os outros fazem. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بشأن مايفعله معظم الناس. |
Não, a Audrey nunca vai ter de se preocupar com dinheiro. | Open Subtitles | لا، لا يجب على (أودري) أن تقلق بشأن المال قط |
Vocês são adultos, parem de se preocupar com sua mãe. | Open Subtitles | توقفوا عن القلق بشأن والدتكم |
Tu sabes, se toda a gente fizesse apenas o seu trabalho e parassem de se preocupar com seus malditos sentimentos... | Open Subtitles | وتوقف عن القلق بشأن مشاعرهم |
Eu ligo ao Porter e digo-lhe que não tem de se preocupar com o Sr. Schilling. | Open Subtitles | سأتصل بـ(بورتر) وأخبره أن ليس عليه أن يقلق بشأن السّيد (شلنغ) |
O Roman é que tem de se preocupar com a longevidade dele, se interromper a minha pesquisa do Ouroboros. | Open Subtitles | - كما تعلمين, ( رومان ) الذي يجب أن يقلق بشأن طول عمره إذاعرقلأبحاث(أوربورس) |