ويكيبيديا

    "de se preocupar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تقلقي حيال
        
    • أن تقلق بشأن
        
    • عن القلق بشأن
        
    • يقلق بشأن
        
    Eu sei que vocês não percebem de cavalos e sofreram uma perda, mas não precisam de se preocupar com isto agora. Open Subtitles أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن.
    Não tem de se preocupar com isso. Open Subtitles لا عليكِ أن تقلقي حيال هذا
    Na verdade, não tem de se preocupar com os enjoos, porque somos da HankMed. Open Subtitles (حسنا , في الواقع ليس عليكِ أن تقلقي حيال أن تمرضي , لأننا (هانك-ميد
    - Coronel, a ONU não precisa de se preocupar com a milícia Interahanwe. Open Subtitles أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي
    Digo-lhe, pai. Nunca mais terá de se preocupar com dinheiro. Open Subtitles أقول يا أبي، لا يجب أن تقلق بشأن المال مرة أخرى أبداً
    Talvez devesse parar de se preocupar com os outros e devesse fazer algo por si. Open Subtitles ربما حان الوقت للتوقف عن القلق بشأن الجميع والقيام بشيء من اجلك
    Quando os artistas deixam de se preocupar com a crítica e os colecionadores, e começam a fazer trabalhos para si mesmos, há estes tipos de brinquedos maravilhosos que criam. TED حينما يتوقف الفنانون عن القلق بشأن النقاد وجامعي التحف الفنية ويبدأون بصنع أعمال فنية لأنفسهم، هذه هي أنواع الألعاب الرائعة التي ينشؤها.
    Não quero que o Ryan tenha de se preocupar com dinheiro, por um tempo. Open Subtitles أنا لا أريد من رايان أن يقلق بشأن المال لمدة
    Não és tu quem tem de se preocupar com tudo. Open Subtitles لست الذي يجب أن يقلق بشأن كل شيء
    Não precisa de se preocupar com o que os outros fazem. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بشأن مايفعله معظم الناس.
    Não, a Audrey nunca vai ter de se preocupar com dinheiro. Open Subtitles لا، لا يجب على (أودري) أن تقلق بشأن المال قط
    Vocês são adultos, parem de se preocupar com sua mãe. Open Subtitles توقفوا عن القلق بشأن والدتكم
    Tu sabes, se toda a gente fizesse apenas o seu trabalho e parassem de se preocupar com seus malditos sentimentos... Open Subtitles وتوقف عن القلق بشأن مشاعرهم
    Eu ligo ao Porter e digo-lhe que não tem de se preocupar com o Sr. Schilling. Open Subtitles سأتصل بـ(بورتر) وأخبره أن ليس عليه أن يقلق بشأن السّيد (شلنغ)
    O Roman é que tem de se preocupar com a longevidade dele, se interromper a minha pesquisa do Ouroboros. Open Subtitles - كما تعلمين, ( رومان ) الذي يجب أن يقلق بشأن طول عمره إذاعرقلأبحاث(أوربورس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد