O sistema de classificação pode ser uma ferramenta de segurança nacional eficaz, se for utilizada conforme pretendido, com precisão. | Open Subtitles | النِظام السرِي يُمكِن أن يكون أداة أمن قومي فعّالة، عِندما تُستخدم كما هو مُقرر عندما تُستخدم بِدقّة. |
E já disse que é uma questão de segurança nacional? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
Não é apenas uma questão ambiental, é de segurança nacional. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد مشكلة بيئية إنها مشكلة أمن قومي |
' Não posso entrar em pormenores. E um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي |
Isto é uma questão de segurança nacional, e não de quecas. | Open Subtitles | ربما يخفي شئ آخر انه يتعلق بالأمن القومي وليس .. |
A secção 216 do Acto Patriota permite-nos evitar a causa provável em face duma ameaça de segurança nacional, neste caso, | Open Subtitles | قسم 216 من التصرف الوطني يسمح لنا الأتفاق ومعرفة أسباب حدوث التهديدات للأمن القومي في هذه الحالة |
Eu agora formalmente te culpo com a violação da nossa lei de segurança nacional. | Open Subtitles | وأنا الآن أتهمك بشكل رسمي بإنتهاك قانون الامن القومي. |
Todos pensaram que o problema de segurança nacional era um pretexto. | Open Subtitles | الجميع افترضوا أن عذر الأمن القومى كان مجرد غطاءاً |
Este assalto é agora um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | إن التحقيق الأن هو من إختصاص الأمن القومي |
Mas, só posso dizer que é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | على أية حال، من المُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك أنها مسألة أمن قومي. |
Sra. Bristow, não preciso de lhe lembrar que isto é um assunto de segurança nacional, certo? | Open Subtitles | الآنسة. بريستو، أنا لا يجب أن يذكّرك هذه مسألة أمن قومي. |
O Procurador ligou e disse-me que a cooperação do Michael Jennings é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | المدعي العام يدعوني ويقول تعاون مايكل جينينجس مسألة أمن قومي |
A ideia era criar a última arma de segurança nacional, um soldado indetectável. | Open Subtitles | الفكرة كانت صنع سلاح أمن قومي ليس له حدود جندي غير قابل للكشف |
Comandante, é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | وأنك اخترقت نظم الأمن بالطائرة كابتن، هذه مسألة أمن قومي |
Obviamente é uma questão de segurança nacional. | Open Subtitles | فمن الواضح أنه سؤالاً متعلقٌ بالأمن القومي |
O FBI disse ao pai do Martin que só podem lá entrar se se tratar de um problema de segurança nacional. | Open Subtitles | أن الطريقة الوحيدة التى يمكنهم ان يدخلوا بها هناك هو شأن يختص بالأمن القومي. |
Ele é demasiado volátil e demasiado perigoso para chegar perto de uma fuga de informação de segurança nacional. | Open Subtitles | هو متقلب جداً ومسؤلية كبرى ان نضعه بالقرب من خرق للأمن القومي |
Mesmo que não nos deixemos afetar pelos nossos sentimentos, em termos muito pragmáticos, temos de nos preocupar com as implicações em termos de segurança nacional, e a capacidade de a ordem mundial existente sobreviver ao | Open Subtitles | حتى وإن لم تتعاطف مع هذا بكل شكل من الأشكال عليك القلق من هذا الأمر يكفي الضرر الناجم للأمن القومي |
Por razões de segurança nacional, o Departamento de Defesa acordou retirar as acusações contra Ron Chatman. | Open Subtitles | بسبب الامن القومي ادارة الدفاع تسحب الإتّهامات ضدّ تشاتمان. |
Espero que seja assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | في الحقيقه هذا يتعلق بموضوع الامن القومي |
É uma longa história e envolve... os Serviços de segurança nacional. | Open Subtitles | انها قصة طويلة و هى تضمن وكالة الأمن القومى |
E deixe os assuntos de segurança nacional para quem tem credenciais. | Open Subtitles | وترك أمور الأمن القومي لأولئكَ الذين لديهم وثائق تفويض فعليّة؟ |