Vais voltar a encontrar o teu caminho. Só tens de ser paciente. | Open Subtitles | ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب |
Tens de ser paciente, querida. | Open Subtitles | عليـك أن تكوني صبورة يا حلوتـي |
Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Não leves para o lado pessoal. Só precisas de ser paciente. | Open Subtitles | لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب. |
Tens de ser paciente, Mayor. | Open Subtitles | يجب أن تتحلى بالصبر أيها العمده |
Estou cansado de ser paciente. | Open Subtitles | نعم، لقد انتهيت من التحلي بالصبر. |
Mas vais ter de ser paciente. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تصبري |
Tem de ser paciente. | Open Subtitles | يجب أن تكون صبور |
- Tens de ser paciente. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صبورة فحسب |
Precisas de ser paciente. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني صبورة. |
Tens de ser paciente, ok? | Open Subtitles | يجب أن تكوني صبورة بعض الشيء |
Wendy, tens de ser paciente, sim? | Open Subtitles | (ويندي), يجب أن تكوني صبورة حسناً؟ |
Mas tem que confiar em mim, e tem de ser paciente. | Open Subtitles | لكن عليكَ الوثوق بي، وعليكَ أن تكون صبوراً |
Tens de ser paciente, ele é um bocado estúpido. | Open Subtitles | أتعلم، يجب عليك أن تكون صبوراً معه، لأنه شخص أحمق بعض الشيء. |
Tens de ser paciente contigo mesmo. | Open Subtitles | عليك أن تكون صبوراً مع نفسك يا فيتز |
Tens só de ser paciente. | Open Subtitles | يجب أن تتحلى بالصبر فحسب |
Tens de ser paciente. | Open Subtitles | يجب أن تتحلى بالصبر |
- Tens de ser paciente. | Open Subtitles | -عليك أن تتحلى بالصبر |
Terá de ser paciente ou escolher outro. | Open Subtitles | ...عليك التحلي بالصبر أو إختر قطاعاً آخر |
Só tens de ser paciente. | Open Subtitles | -لا يكرهك, لابد أن تصبري |
- Tens de ser paciente. | Open Subtitles | -عليك أن تكون صبور فقط |