Sra. Norcut, acho que tudo o que precisamos de si é que identifique alguns SP e uma aliança de casamento. | Open Subtitles | ..سيدة نوركات ، أعتقد أن كل ما نحتاجه منك هو التعرف على شيئين ، علامات خاصةو خاتم الزفاف |
E o que pretendo de si é muito simples. | Open Subtitles | و ما أريده منك هو أمر بسيط جداً |
Eu consigo detê-lo. Tudo o que preciso de si, é um "sim"... ou um "não". | Open Subtitles | انا بوسعي إيقافه, كل ما اريده منك هو نعم أو لا |
Mas o que queremos de si é a sua voz autêntica e saudável. | Open Subtitles | ولكن ما نتطلع إليه منك هو الصوت النافع الجدير بالثقة |
Tudo o que necessito de si é um pedaço de papel carimbado a dizer que posso ir até lá. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو قطعة ورق مختومة تقول أنه مصرح لي بالذهاب |
A única coisa que vou precisar de si é uma lista dos oponentes mais fortes à construção destas casas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سأريده منك هو قائمة بمعظم المعارضين المتشددين للإسكان |
Tudo o que preciso de si é que ajude uma amiga minha a sair da prisão. | Open Subtitles | وكل ما أحتاجه منك هو ان تساعد صديقتي لتخرج من السجن |
O que precisamos de si é do nome da pessoa a quem deu as informações, quem queria contratar estas pessoas para cometer crimes. | Open Subtitles | مانريده منك هو اسم الشخص الذي ترسلين اليه المعلومات الشخص الذي اراد توظيفهم لأرتكاب الجرائم |
A única coisa que quero ouvir de si, é "sim, senhor". | Open Subtitles | ما أريد سماعه منك هو: نعم سيدى |
O que preciso de si é um motivo para desacreditá-las. | Open Subtitles | ما اريده منك هو سبب كي اطردهن للشارع |
Tudo o que preciso de si é o nome de um banco. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو أسم بنك |
O que precisamos de si é que nos arranje uma lista de todos os amigos dela. | Open Subtitles | ما نحتاجه منك هو قائمة بأصدقائها... |
Tudo o que preciso de si, é uma confissão. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه منك هو الإعتراف |
que 70% de si é água? | Open Subtitles | أن 70% منك هو ماء ؟ يا آلهى |