ويكيبيديا

    "de sono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من النوم
        
    • نوم
        
    • بنوم
        
    • من الراحة
        
    • لنوم
        
    • في النوم
        
    • نقص النوم
        
    • قلة النوم
        
    • من النّوم الوافي
        
    Podemos ficar privados de sono, mas terminamos o nosso romance. TED لربما حرمت من النوم, لكن يجب عليك انهاء الرواية.
    Que tal mais 3 horas de sono e o pequeno-almoço? Open Subtitles ماذا عن 3 ساعات اخرى من النوم وبعض الافطار؟
    Isso não é surpreendente, teve uma noite inteira de sono. Open Subtitles هذا ليس مستغرباً حصل على ليلة كاملة من النوم
    Para ter finalmente uma boa noite de sono sem te ouvir ressonar. Open Subtitles و أخيرا سوف احصل على ليلة نوم جيدة بدون سماع شخيرك
    Tem uma boa noite de sono e não te preocupes com ela. Open Subtitles والآن إذهبي لتحصلي على قسط من النوم. ولا تُقلقي نفسك بشأنها.
    Apesar da sua privação de sono, você tomava conta do seu filho, alimentava-o, ia buscá-lo à escola. Open Subtitles على الرغم من حرمانك من النوم تمكنت من رعاية ابنك امنت له الذهاب والاياب للمدرسة
    Acharam que com uma boa noite de sono acordaria no paraíso? Open Subtitles أظننت إنها ليلة من النوم الهانئ وسأستيقظ وكل شئ رائع؟
    Não é nada que umas horas de sono não curem. Open Subtitles هذا شيء بضعة ساعات من النوم الجيد يمكنها إصلاح
    Esta é uma sala de mulheres privadas de sono. TED هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم
    A extrema privação do sono, como o "jetlag", pode baralhar o nosso relógio biológico, causando o caos nos nossos hábitos de sono. TED والحرمان الشديد من النوم مثل تعب ما بعد السفر والذي قد يعطل ساعتك البيولوجية، ويبطش بنظام نومك بطشًا.
    Precisamos de 8 horas de sono por noite. TED ونحن نحتاج إلى 8 ساعات من النوم في الليلة.
    Talvez consigas ajudar a lidar com estes problemas depois de uma boa noite de sono. TED قد يكون بإمكانك أن تساهم بحل هذه المشاكل بعد أن تنال قسطاً جيداً من النوم.
    Os adultos precisam de sete a oito horas de sono por noite, e os adolescentes de cerca de dez horas. TED يحتاج البالغ 7 إلى 8 ساعات من النوم ليلا. بينما يحتاج المراهق إلى حوالي 10 ساعات.
    Aprendi muito, e descobri que, como a maior parte das pessoas, preciso mesmo de oito horas de sono. TED تعلمت الكثير، ووجدت أنني أحتاج فعلاً، كمعظم الناس، إلى ثماني ساعات من النوم.
    Isto diz-nos quanto tivemos de sono REM, de sono profundo, e tudo isso. TED هذا يخبرنا، بطبيعة الحال، كم أمضينا في حالة اليقظة في النوم العميق، و كل هذه الأصناف من النوم.
    Mal posso esperar para ficar velho para poder viver com 5 horas de sono! Open Subtitles لايمكنني الإنتظار حتى أصبح كبير بالسن حتى أحصل على خمس ساعات من النوم
    Watson, ou estou a alucinar por falta de sono REM, ou aquilo é um pedaço de relva. Open Subtitles إما أنني أهذي من أفتقار نوم حركة العين السريعة أو أن هذا منجل حرث العشب
    O que é que uma rapariga tem de fazer, para ter uma noite de sono descansada? Open Subtitles ما المطلوب من فتاه لكى تحظى بنوم ليلة هنيئة هنا؟
    Porque não vais deitar-te e ter uma boa noite de sono, está bem? Open Subtitles لِمَ لا تذهبين للنوم و تأخذين قسطاً جيداً من الراحة ؟
    Está certa, só preciso de uma noite de sono. Open Subtitles من المحتمل أنك محقة أحتاج فقط لنوم جيد
    Há também o risco de permitir que um adolescente privado de sono, com uma carta de condução novinha, conduza um carro. TED كما أن هناك خطر اعطاء مراهق يعاني من نقص النوم رخصة قيادة جديدة، ووضعه خلف عجلة القيادة.
    A falta de sono parece aumentar a libertação da hormona grelina, a hormona da fome. TED حسنا، يبدو أن قلة النوم تؤدي إلى إطلاق هرمون غريلين، وهو هرمون الجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد