Lembro-me de ter lido o arquivo dele há uns meses com uma tigela de sopa de creme de cogumelos. | Open Subtitles | أنا أتذكر قرائه ملفه منذ بضعه أشهر مضوا أثناء تناول لوعاء من حساء كريمه فطر عش الغراب |
Eu não devia ter tomado o segundo pote de sopa de cabelo, mas acho que as suíças são fixes para mudar um bocado. | Open Subtitles | ربما لم ينبغي أن أتناول وعاء ثاني من حساء الشعر لكني إعتقدت أن السوالف ستكون جيدة كتغيير |
Deus misecordioso, Vós que abençoaste a humanidade com duas variedades de sopa de marisco, me ajude a encontrar o controle. | Open Subtitles | يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم |
Não sei se gostas de sopa de tomate, mas não sei, normalmente faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | مرحبا , لست متاكد كيف تشعرين تجاه شوربة الطماطم ولكنني لا اعرف دائما تجعلني اشعر بالتحسن.. |
Quero uma tigela de sopa de pepino e... | Open Subtitles | أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و |
Se houver resíduos de sopa de ninhos, saberemos que é o assassino. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أيّ مادة لزجة من حساء الحمام عليه، فسنعرف أنّه قاتلنا |
E agora vamos todas lamber desta enorme tigela de sopa de limão chinesa. | Open Subtitles | نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة |
- Vai aquecer-me um bocado de sopa de diarreia! | Open Subtitles | -اذهب وسخن لي بعضاً من حساء الإسهال -طفح الكيل! |
Come um pouco de sopa de bolas monstruosas. | Open Subtitles | خذي، تناولي فقط بعض من حساء وحوش الكرات |
Beber uma tigela de sopa de frango Tian | Open Subtitles | تناولي البعض من حساء الضفدع |
Vá para casa, para junto da sua lata de sopa de cogumelos. | Open Subtitles | اذهب لمنزلك لتناول شوربة الفطر |
POR UMA CONCHA de sopa de BETERRABA | Open Subtitles | . قتل من أجل صحن شوربة |
Por uma concha de sopa de beterraba. | Open Subtitles | . قتل من أجل صحن شوربة |
Prato: " Um bom prato de sopa de camarão" | Open Subtitles | اسم الطبق، "إناء شوربة الروبيان الجيد" |
É ". Um bom prato de sopa de camarão" | Open Subtitles | " انه "إناء شوربة الروبيان الجيد |