Pode não ter ganho em Vegas, mas é um homem de sorte. | Open Subtitles | حسنا , أنت ربما لم تربح فى فيجاس لكنك رجل محظوظ |
Acho que posso dizer que és um homem de sorte. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللائق أن أقول أنك رجل محظوظ |
Não tens ideia do quanto estás cheio de sorte agora. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم أنت محظوظ في الوقت الحاضر |
Então és uma mulher de sorte porque tens os dois. | Open Subtitles | إذاً أنتِ محظوظة أيتها الفتاة ، لأنكِ حظيتي بكــلانــا |
Este é o seu dia de sorte. Vejamos. Um, dois, três... | Open Subtitles | هذا يومك المحظوظ دعنا نرى واحد, إثنان, ثلاثة |
Na verdade, sinto-me cheio de sorte por te encontrar aqui sozinho. | Open Subtitles | لأنه ليس قراري في الحقيقة , أشعر أنني محظوظ جداً |
- Pronto, Fred. Bem, quando ele acordar, pode dizer-lhe que acho que ele é um tipo cheio de sorte. | Open Subtitles | حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً |
Ele é um sujeito de sorte. Deve ser um homem notável. | Open Subtitles | إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز |
Levei o combate pouco a sério e este homem teve um golpe de sorte. | Open Subtitles | أَخذتُ المعركةَ أيضاً قليلاً وهذا الرجلِ كَانَ فقط محظوظ بسيط. |
Espero que passem aqui momentos felizes, e cheios de sorte. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ سعيد جداً، ووقت محظوظ. |
Se o meu palpite estiver certo, é um homem cheio de sorte. | Open Subtitles | كما توقعت وإن كان حدسي صحيح أنت رجل محظوظ |
Eles estão a caminho, e onde eles vão, não há telefones, por isso estás sem pinga de sorte. | Open Subtitles | إنهم على الطريق والى حيث يتّجهون، لا يوجد هواتف لذلك، أنت غير محظوظ |
Pois estás cheio de sorte, porque privacidade é a razão de existirem drive-ins. | Open Subtitles | حسنا أنت محظوظ دعني أريك لأن الخصوصية هي كل ما في التنزة بالسيارة وومشاهدة الفيلم |
Gostei da tua mulher. Odiou-me logo, mostra que é boa pessoa. Es um homem de sorte. | Open Subtitles | أحبّ زوجتك، تكرهني، لذا هي إمرأة جيّدة، أنت محظوظ. |
És uma mulher de sorte. Sempre foste a vida toda. | Open Subtitles | أنتِ امرأة محظوظة للغاية، لطالما كنتِ كذلك طوال حياتك. |
Diz à Maggie que ela é uma mulher de sorte. | Open Subtitles | أخبر ماغي فحسب أنها سيدة محظوظة يا غريفيث |
Sou um robot sexual, enviado através dos tempos a fim de alterar o futuro de uma rapariga cheia de sorte. | Open Subtitles | أنا إنسان آلي محنّك بالجنس تم إرساله للماضي ليغيير المستقبل لمجرد سيدة محظوظة |
Não acredito que alguém possa, excepto essa rajada de sorte que tens. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع. أنا لا أعتقد أي شخص يمكن أن، ماعدا لذلك الشريط المحظوظ المجنون لك. |
É muito difícil. Eu... acho que com um bocado de sorte podemos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Deve ser o teu dia de sorte, cabeludo. É caseiro? | Open Subtitles | حتمًا هذا يوم سعدك أيها الوسيم، أهذا منزليّ الصنع؟ |
Não prova nada, mas se estiveres num dia de sorte, devias estar a dizer-me os cavalos vencedores de hoje. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيء إلا إذا كان هذا اليوم من أيامكِ المحظوظة يجب عليكِ إخباري بأسماء الخيول الفائزة |
Hoje é o teu dia de sorte, porque estes são sensacionais. | Open Subtitles | حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع مدهشة |
Está na lateral da moto, é meu número de sorte. | Open Subtitles | إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي |
Deseja-me sorte. Preciso de sorte para sair desta porta. | Open Subtitles | تمنّي لي بالحظ ، أريد الحظ لأخرُج من هذا الباب |
Se sim, considerem-se cheios de sorte. | TED | إن كان الأمر كذلك، فلتعتبر نفسك محظوظا جدا. |
Está cheio de sorte... Eu pago para ter essa sensação. | Open Subtitles | إعتبر نفسك محظوظاً فأنا مجبر على شراء تلك الأشياء |
Nossa, você é uma mulher de sorte, porque o meu marido não consegue pegar em areia nem com uma pazinha de plástico. | Open Subtitles | إذا انت سيده محظوظه لأن زوجي لايستطيع فعل اي شئ على الإطلاق |
- Não sei quando. Mas somos gente de sorte, e a sorte vai voltar. | Open Subtitles | لكننا محظوظان و سيحالفنا الحظ ثانيةً |
Faz agora as tuas apostas. Estás numa maré de sorte. | Open Subtitles | إن عربتك جاهزة كي تغادري لقد حالفك الحظ اليوم |
- Hoje pode ser o meu dia de sorte. - Vai apanhar é uma gripe. | Open Subtitles | ـ أعنى اليةم قد يكون هو يوم حظى ـ يبدو كل ما ستمسك به اليوم هو البرد |