ويكيبيديا

    "de sul" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الجنوب
        
    A julgar pelas árvores, temos vento cruzado a vir de sul, sudoeste. Open Subtitles بمظهر قمم الأشجار هناك رياح قادمه من الجنوب إلى الجنوب الغربي
    É sangue no rio. Portanto, o rio corre de sul para norte. É isto que me é mostrado. TED و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي.
    Eles movimentam as tropas de sul para Norte Open Subtitles اليابانيون يحرّكون قواتهم من الجنوب الى الشمال
    O tiro definitivamente veio de sul ou sudeste. Open Subtitles نعم، الطلقة بالتأكيد قادمة من الجنوب أو الجنوب الغربي
    Vamos chegar por este lado vindos de sul, por trás do luar. Open Subtitles سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر.
    Recolhemos corais, para trás e para a frente, através deste estreito do Antárctico e descobrimos algo surpreendente com a minha datação com urânio: os corais migraram de sul para norte durante esta transição do glacial para o interglacial. TED جمعنا عينات من جميع أقطار ممر القطب الجنوبي هذا، و توصلنا إلى شيء مفاجئ بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي: لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال خلال مرحلة الإنتقال من الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي.
    Senhor, um cavaleiro a vir de sul. Open Subtitles سيدي, هناك فارس قادم من الجنوب
    E são também mares muito ricos pois aqui a corrente das Falkland, de sul, cruza-se com a corrente quente do Brasil, de norte. Open Subtitles ولكنها أيضا تكون بحاراً غنية جداً، لأنه هنا يلتقى "تيار فوكلاند البارد" القادم من الجنوب ب"تيار البرازيل الدافيء" القادم من الشمال.
    Aproximo-me das Escadas Espanholas, vindo de sul. Open Subtitles ْ نصل للسلالم الإسبانية من الجنوب
    Senhor, tenho outro voo a vir de sul. Open Subtitles سيدي.لدينا طائرة أخرى اتية من الجنوب
    Uma pick-up preta a vir de sul. Open Subtitles شاحنةٌ سوداء قادمةٌ من الجنوب.
    O Neal disse que chegava de sul, comecemos por aí. Open Subtitles نيل قال أنه جاء من الجنوب لنستخدم ذلك
    Agora, as melhores ondas estão a vir de sul. Open Subtitles الان افضل العواصف آتية من الجنوب
    Continuamos a ir para Este, em vez de sul para Beauvais. Open Subtitles نحن لا نزال ذاهبين شرقا ((بدلا من الجنوب إلى ((بوفي
    Interessei-me, enquanto artista, nas medidas, na observação. de muitos dos fluxos informais transfronteiras através desta fronteira: numa direção, de sul para norte, o fluxo de imigrantes para os Estados Unidos da América, e de norte para sul, o fluxo de desperdícios do sul da Califórnia para Tijuana. TED إذاً إنني مهتم كفنان بقياس وبملاحظة، العديد من التنقلات الغير رسمية التي تحدث عبر الحدود عبر هذا الحد: في اتجاه، من الجنوب إلى الشمال، يتدفق المهاجرون إلى الولايات المتحدة الأمريكية، ومن الشمال إلى الجنوب تتدفق النفايات من كاليفورنيا الجنوبية إلى تيخوانا.
    Estou a 10 minutos, a vir de sul. Open Subtitles أنا على بعد 10 دقائق من المخرج، قادمة من الجنوب على طريق (بلاين).
    Eles vêm de sul. Open Subtitles سوف يأتون من الجنوب
    O Bogue virá de sul. Open Subtitles Bogue تأتي من الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد