A julgar pelas árvores, temos vento cruzado a vir de sul, sudoeste. | Open Subtitles | بمظهر قمم الأشجار هناك رياح قادمه من الجنوب إلى الجنوب الغربي |
É sangue no rio. Portanto, o rio corre de sul para norte. É isto que me é mostrado. | TED | و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي. |
Eles movimentam as tropas de sul para Norte | Open Subtitles | اليابانيون يحرّكون قواتهم من الجنوب الى الشمال |
O tiro definitivamente veio de sul ou sudeste. | Open Subtitles | نعم، الطلقة بالتأكيد قادمة من الجنوب أو الجنوب الغربي |
Vamos chegar por este lado vindos de sul, por trás do luar. | Open Subtitles | سنأتي من هذا الطريق من الجنوب, خلف ضوء القمر. |
Recolhemos corais, para trás e para a frente, através deste estreito do Antárctico e descobrimos algo surpreendente com a minha datação com urânio: os corais migraram de sul para norte durante esta transição do glacial para o interglacial. | TED | جمعنا عينات من جميع أقطار ممر القطب الجنوبي هذا، و توصلنا إلى شيء مفاجئ بخصوص بيانات اليورانيوم خاصتي: لقد هاجرت المرجانات من الجنوب إلى الشمال خلال مرحلة الإنتقال من الدور الجليدي إلى الدور البيجليدي. |
Senhor, um cavaleiro a vir de sul. | Open Subtitles | سيدي, هناك فارس قادم من الجنوب |
E são também mares muito ricos pois aqui a corrente das Falkland, de sul, cruza-se com a corrente quente do Brasil, de norte. | Open Subtitles | ولكنها أيضا تكون بحاراً غنية جداً، لأنه هنا يلتقى "تيار فوكلاند البارد" القادم من الجنوب ب"تيار البرازيل الدافيء" القادم من الشمال. |
Aproximo-me das Escadas Espanholas, vindo de sul. | Open Subtitles | ْ نصل للسلالم الإسبانية من الجنوب |
Senhor, tenho outro voo a vir de sul. | Open Subtitles | سيدي.لدينا طائرة أخرى اتية من الجنوب |
Uma pick-up preta a vir de sul. | Open Subtitles | شاحنةٌ سوداء قادمةٌ من الجنوب. |
O Neal disse que chegava de sul, comecemos por aí. | Open Subtitles | نيل قال أنه جاء من الجنوب لنستخدم ذلك |
Agora, as melhores ondas estão a vir de sul. | Open Subtitles | الان افضل العواصف آتية من الجنوب |
Continuamos a ir para Este, em vez de sul para Beauvais. | Open Subtitles | نحن لا نزال ذاهبين شرقا ((بدلا من الجنوب إلى ((بوفي |
Interessei-me, enquanto artista, nas medidas, na observação. de muitos dos fluxos informais transfronteiras através desta fronteira: numa direção, de sul para norte, o fluxo de imigrantes para os Estados Unidos da América, e de norte para sul, o fluxo de desperdícios do sul da Califórnia para Tijuana. | TED | إذاً إنني مهتم كفنان بقياس وبملاحظة، العديد من التنقلات الغير رسمية التي تحدث عبر الحدود عبر هذا الحد: في اتجاه، من الجنوب إلى الشمال، يتدفق المهاجرون إلى الولايات المتحدة الأمريكية، ومن الشمال إلى الجنوب تتدفق النفايات من كاليفورنيا الجنوبية إلى تيخوانا. |
Estou a 10 minutos, a vir de sul. | Open Subtitles | أنا على بعد 10 دقائق من المخرج، قادمة من الجنوب على طريق (بلاين). |
Eles vêm de sul. | Open Subtitles | سوف يأتون من الجنوب |
O Bogue virá de sul. | Open Subtitles | Bogue تأتي من الجنوب. |