ويكيبيديا

    "de tabaco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التبغ
        
    • من السجائر
        
    • للتبغ
        
    • تبغٍ
        
    Plantas de tabaco. Não te disse que vinha, hã? Open Subtitles أنها أشجار التبغ قُلتُ لك سأكون في الجوار؟
    Não estou a vender armas. Estou no negócio de tabaco. Open Subtitles ،لست هنا أبيع البنادق فأنا أعمل في تجارة التبغ
    Pensem nos campos de algodão, nas plantações de arroz, nos campos de tabaco e nas plantações de açúcar. TED فكروا بحقول القطن هذه ومزارع الأرز وحقول التبغ ومزارع السكر.
    Tentámos tudo exceto um maço de tabaco e uma chávena de café. Open Subtitles نعم, لقد حاولنا كل شيء بداية من السجائر الى كؤس القهوة
    Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. Open Subtitles أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل
    Sem cinzeiros, cigarros, ou aroma de tabaco. Open Subtitles -لا منفضة سجائر. لا سجائر. لا دخان تبغٍ
    Então, o representante do fundo de reformas explicou-me que as empresas de tabaco encontravam-se na parte de ações internacionais do meu portfólio. TED لذلك، ممثل الصندوق المهندم وضح لي أنه سيتم العثور على شركات التبغ في جزء الأسهم الدولية من ملف أعمالي.
    Também temos 180 governos alinhados contra o tabaco, tentando implementar as disposições do tratado de tabaco da ONU. TED لدينا أيضًا حكومات منحازة للتبغ، 180منها، تحاول جاهدةً لتنفيذ نصوص معاهدة التبغ التابعة للأمم المتحدة.
    O Departamento do Trabalho dos EUA lista hoje 16 países que usam crianças para produzir folhas de tabaco. TED وزارة العمل الأمريكية تسرد حاليًا 16 دولة تستخدم الأطفال لإنتاج أوراق التبغ
    Aqui, na Austrália, já temos 10 636 101 contas de reforma isentas de tabaco. TED هنا ، في أستراليا، لدينا الآن 10,636,101 حسابًا تقاعديًا خاليًا من استثمار التبغ.
    Desde que começaram os portfólios isentos de tabaco mais de seis mil milhões de dólares foram desviados do investimento na indústria tabaqueira. TED منذ أن بدأت الأعمال الخالية من التبغ، أكثر من ست مليارات دولار تمت إعادة توجيههم بعيدًا عن الاستثمار في صناعة التبغ.
    Decidimos clonar os cinco genes humanos responsáveis pelo fabrico do colagénio tipo I nos seres humanos numa planta de tabaco transgénica. TED قررنا استنساخ الجينات البشرية الخمس المسؤولة عن تكوين النمط الأول من الكولاجين في نبات التبغ المعدل وراثياً.
    Os agricultores recebem pequenos pés de tabaco. TED المزارعين يحصلون على شتلات صغيرة من التبغ.
    O Congresso encarregou a FDA de regulamentar os produtos de tabaco, faz 10 anos em junho TED وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات.
    Estamos à procura de um fabricante de pesticida que abastecia produtores de tabaco, mas que passou a produzir milho. Open Subtitles الذي اعتاد تزويد مزارعي التبغ لكن انتقل إلى الذرة
    Se deixasse algum ir ao mercado de tabaco, ficaria a saber onde era. Open Subtitles و لو ترك زنجيا ليذهب معك لسوق التبغ ، سيعلم الإتجاهات
    Mrs. Wilkie, a sua empresa de tabaco transformou este belo espécime numa cara medonha. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Mrs. Wilkie, a sua empresa de tabaco transformou este belo espécime numa cara medonha. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Devias mandar-lhe um pacote de maços de tabaco. Open Subtitles عليك ان ترسل له صندوق من السجائر
    Depois de muito procurar, fui à casa de banho e encontrei muitos pedacinhos de tabaco, flutuando na sanita. Open Subtitles بعد تفتيش طوال النهار دخلت إلي الحمام و جدت باقة من القطع الصغيرة للتبغ تعوم في المرحاض
    Sem cinzeiros, cigarros, ou aroma de tabaco. Open Subtitles -لا منفضة سجائر. لا سجائر. لا دخان تبغٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد