Te partirei a alma antes de te deixar falar nesse tom. | Open Subtitles | سأقتلع مؤخرتك قبل أن أدعك تصل إلى هذا الجرس |
Mas tinhas de seguir o teu caminho e tive de te deixar sair do ninho. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكمل طريقك، و كان عليّ أن أدعك تترك المنزل |
Porque dirias às pessoas que tenho medo de te deixar ir para Nova Iorque? | Open Subtitles | حسناً، لماذا قد تخبر الناس أني خائفة من تركك تذهب إلى نيويورك؟ |
De pizza ao estilo de Cleveland mas sinto me mal de te deixar aqui | Open Subtitles | لكن أشعر بالإستياء من تركك لوحدك هنا |
Quando foste expulso da escola, o meu conselheiro Fulcrum disse que eu tinha de te deixar ir. | Open Subtitles | عندما طردت من الكلية عميل فولكرم المسؤل عنى اخبرنى باننى يجب ان اتركك |
Achas que sou tão fútil ao ponto de te deixar quando fores velho? | Open Subtitles | اتعتقد إني ضحلة جداً لدرجة ان اتركك عن تشيخ ؟ |
Vou arrumar o meu equipamento e enviar os Americanos para casa antes de te deixar fazer mal a este animal. | Open Subtitles | سأحزم معداتي وسأرسل الأمريكان إلى بلادهم قبل أن أسمح لك بإيذاء هذا الحيوان |
Pensava que tinha de te deixar para trás. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي يجب أن أتركك ورائي. |
Mas tenho que ter a certeza que os ovos são verdadeiros. Antes de te deixar ir. | Open Subtitles | لكن كان علي التأكد من أن البيض حقيقي قبل أن أدعك ترحل |
Queria que o teu coração ficasse mais forte antes de te deixar sair lá para fora. | Open Subtitles | أريد أن يصبح قلبك قوياً قبل أن أدعك تذهب خارجاً |
Não faz mal, também tenho medo de te deixar. | Open Subtitles | لا بأس. وأنا خائف من أن أدعك تفعل. |
Não trocaria por nada. Espera, porque é que não te hei de te deixar ir atrás do palco no final? | Open Subtitles | لا يمكنني مقايضتها بأي شيء أنتظر ، لما لا يمكننى أن أدعك تذهب وراء الكواليس بعد العرض؟ |
Corto isto antes de te deixar ir lá abaixo. | Open Subtitles | سأقطع هذا قبل أن أدعك تنزل إلى الأسفل |
Estou farta de te deixar vencer! | Open Subtitles | ! أنا متعبة من تركك تفوز |
- Tenho de te deixar. Não, não! - Diz-me que isto não é verdade. | Open Subtitles | يجب ان اتركك كلا كلا- اخبرني ان هذا ليس صحيحا- |
Não gosto de te deixar assim. | Open Subtitles | لا أحب ان اتركك هكذا |
- Tenho de te deixar agora. - Não, isto não está a acontecer. | Open Subtitles | يجب ان اتركك الان- كلا هذا لا يحدث- |
Talvez tenha de te deixar ficar, mas nem morto os deixarei atravessar a fronteira. | Open Subtitles | ربما يجب أن أسمح لك بالبقاء ولكن عل جثتي أن أسمح لك بالحصول على هذه الحقوق |
Vou matar-me antes de te deixar entrar. | Open Subtitles | سأقتل نفسي قبل أن أسمح لك بتلبّسي |
! Vou ter de te deixar. | Open Subtitles | آسف يا هاري، يجب أن أتركك |