Depois de te ires embora, fazia-te longos discursos. | Open Subtitles | اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك |
"Vem ver-me antes de te ires embora, se não, tem cuidado". | Open Subtitles | تعالى وقابلنى قبل رحيلك" "إن لم يكن، كن حذرا |
Na verdade, isso acabou depois de te ires embora, Homer. | Open Subtitles | في الواقع توقف هذا عن الحدوث بعد رحيلك يا (هومر) |
Depois de te ires embora, eu ainda tenho de morar com ele. | Open Subtitles | بعد أن تغادري, مازلت يجب أن أعيش معه |
Vamos ver o resto da casa antes de te ires embora. | Open Subtitles | لنذهب نفحص باقي المنزل قبل أن تغادري |
Na verdade, Miley... antes de te ires embora... eu quero eu quero saber o que sentes por mim. | Open Subtitles | حسناً, (مايلي)... قبل أن تغادري... أنا فقط... |
Acho que está na altura de te ires embora. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان وقت رحيلك |
Tal e qual como antes de te ires embora. | Open Subtitles | كما كان قبل رحيلك |
E depois de te ires embora, o Rawls ou outro vão fazer o mesmo. E então? | Open Subtitles | وبعد رحيلك ، (راولز) أو غيره سيفعل ذلك ، وليكن ؟ |
Algumas coisas vieram ao de cima, depois de te ires embora. | Open Subtitles | بعض الأشياء ظهرت بعد رحيلك |
mas acho que está na hora de te ires embora. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه حان وقت رحيلك |
Acho que está na altura de te ires embora. Sim, talvez esteja na hora. | Open Subtitles | أظن أن وقت رحيلك قد حان |
Esta na hora de te ires embora. | Open Subtitles | لقد حان وقت رحيلك. |
Desapareceram pouco depois de te ires embora. | Open Subtitles | فقد اختفيا بعد رحيلك. |
Depois de te ires embora, a Piper andava muito... Bem-disposta. | Open Subtitles | أجل ، بعد رحيلك ، (بايبر) كانت فعلا ... |
- Não tens de te ires embora. | Open Subtitles | -لا يجب أن تغادري . -لا بأس . |