Sempre soube que as aulas de teatro na escola iam fazer jeito. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم دائماً بأن دروس الدراما ستفي بالغرض يوماً ما |
Não. Podíamos ir à angariação de fundos de uma liga de teatro. | Open Subtitles | لا, ولكني ظننت انه ربما نستطيع الذهاب لبطولة الدراما الخيريه |
Ao mesmo tempo, o Kabuki tornou-se intimamente associado e influenciado pelo Bunraku, uma forma elaborada de teatro de marionetas. | TED | في نفس الوقت، ارتبطت الكابوكي ارتباطاً وثيقاً وتأثرت بالـ بونراكو، التي هي شكل متطور من مسرح الدمى. |
Em Akron, a companhia de teatro Wandering Aesthetics tem produzido peças de teatro nas traseiras de carrinhas. | TED | في آكرون، شركة مسرح تُدعى وندرينغ أثيتكس كانت تؤدي مسرحيات على شاحنات البيك أب الصغيرة. |
Trouxe-o do clube de teatro e isto é só o início. | Open Subtitles | حصلتُ عليهِ من نادي الفن والأدب المسرحي هذه مجرد البداية |
Frequentei um seminário este ano com uma professora de teatro chamada Judith Weston. | TED | أخذت حلقة دراسية هذه السنة مع معلمة تمثيل تدعى جوديث ويستون. |
Havia um, um poeta. Um poeta de teatro, penso eu. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن |
Deixaste, tipo, do teu namorado, ou da peça de teatro da escola? | Open Subtitles | هل قمتما بالتخلي عن صديقكما الحميم أو دور في مسرحية المدرسة؟ |
Erraram nas tuas disciplinas? - Só estás na de vídeo, mas não na de teatro? | Open Subtitles | انصت، لقد عبثوا بجدولك، فأنت تدرس عندي في مادة صناعة الفلم وليس الدراما |
Banimos a peça, mas o professor de teatro, a gozar com a escola... vai encená-la no teatro comunitário. | Open Subtitles | المدرسة قامت بإلغاء المسرحية، ولكنّ أستاذ الدراما حشر أنفه في الموضوع والآن تقام التدريبات في مسرحٍ عام |
Então, estás a dizer, como co-presidente do clube de drama, que essa mudança seria o melhor para o nosso programa de teatro, eu podia efectivamente concordar contigo. | Open Subtitles | إذا دعوتموني سيدة الدراما التي تغير موعد المسابقة لما فيه من مصلحة المسرح, فسؤافق معكم |
Não, é apenas um grupo de teatro. Esta é a nossa realidade. | Open Subtitles | لا نحن مجموعة ممثلين مسرح , هذا فقط حقيقة حول وضعنا |
Mas a tua tia dá aulas de teatro musical numa cidade próxima. | Open Subtitles | حبيبتي, اخشى انه لن يوجد ولكن عمتك تُدرس في مسرح موسيقي |
Vi apresentações de teatro de surdos e de poesia de surdos. | TED | شاهدت عروضًا من مسرح الصمّ و شعر الصمّ. |
Essa produção foi dirigida por um artista e produtor de teatro sul-africano, William Kentridge. | TED | كان الانتاج من اخراج الفنان والمخرج المسرحي الجنوب افريقي ويليم كينتردج |
Onde dou aulas a alunos da escola de teatro, existe um curso chamado Drama. | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |
Bom, correndo o risco de parecer professor de teatro, se sofres, usa esse sofrimento. | Open Subtitles | أذنفىالمخاطرةلتمثيلدورمعلمة تمثيل درامى . أذاكانهناكألم منتلكالأدواتأستعمليه. |
Faziam parte de um grupo patriótico de teatro em Hong-Kong. | Open Subtitles | كانوا أعضاء في فرقة تمثيل مسرحية في "هونج كونج". |
Mãe, isto é como o clube de teatro do 6ºano. Fala-me inglês. | Open Subtitles | أمي , أنه يبدو كنادي مسرحي من الدرجة السادسة يتحدث بالانكليزية |
Pare. Não me ensine a actuar. Eu sou de teatro, fiz quatro peças. | Open Subtitles | يكفي ، يكفي ، أنا ممثل مسرحي لقد قمتُ بتمثيل أربع مسرحيات |
Algumas horas a cantar, a escrever poesia ou a juntar dinheiro suficiente para entrar noutro mundo ao ver uma peça de teatro, fez-me continuar e voltar à vida quando batia no fundo. | TED | بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية. |
Estréia de filmes, entradas de teatro... | Open Subtitles | العروض الأولى للأفلام, العروض المسرحية الأولى |