Agora contém um transmissor digital associado a um número de telemóvel. | Open Subtitles | إنه يحتوي الآن على تقوية رقمية متصلة برقم هاتف خلوي |
Só vi que ele tinha uma caixa de telemóvel na mão. | Open Subtitles | فقط رأيت أنه.. ان بحوزته علبة هاتف خلوي بمتناول يديه |
No ano passado, fui a Milão, na Itália, e tive de falar para uma plateia de executivos de telemóvel de 200 países do mundo inteiro. | TED | في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم |
Sim, só que eles não têm sinal de telemóvel, porque ainda não havia telemóveis. | Open Subtitles | ليس لديهم إشارة للهاتف لأنهم ليس معهم هواتف خلوية |
Um número de telemóvel pré-pago. Ele conhecia mesmo o futuro. | Open Subtitles | هاتف نقال مسبق الدفع لقد كان يعرف المستقبل فعلاً |
Havia um serviço de telemóvel bem no meio do nada. | TED | كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان. |
As chamadas de telemóvel foram forjadas, sem dúvida nenhuma. | Open Subtitles | مكالمات الهاتف المحمول كانت مزيفة لا جدل حول ذلك |
Nenhum rastro de telemóvel ou cartão de crédito. | Open Subtitles | ًلا هاتف خلوي أو آثار بطاقة إئتمان، أيضا. |
E uma foto de telemóvel possivelmente manipulada não faz um diagnóstico vingar. | Open Subtitles | وصورة هاتف خلوي معدلة بالفوتوشوب ليست بحجة تشخيصية |
Todas as torres de telemóvel no mundo tem um radio-transmissor com o seu próprio sinal de chamada. | Open Subtitles | يمكن أن تدار خلال برج الهاتف الخلوي الأقرب الآن، كلّ برج هاتف خلوي في العالم له إرسال لاسلكي |
Segundo os registos da sua esposa, ela fez muitas chamadas para números de telemóvel temporários. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات هاتف زوجتك لقد تداولت الكثير من الاتصالات مع العديد من الهواتف الخلوية التي يمكن التخلص منها بعد الإستعمال |
Todos os serviços de telemóvel caíram. | Open Subtitles | كل خدمة الهواتف الخلوية لاتعمل لابد أن يأخذ منهم على الأقل أربع ساعات كي يزيلوا |
Bem, não há torres de telemóvel na região. Felizmente, trouxemos a nossa. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس هناك برج هواتف خلوية في المنطقة لحسن الحظ، أحضرنا معنا |
Tu eras mesmo crome, acho que viste até de telemóvel. | Open Subtitles | إذا كنت كسيح حقاً ، أعتقد بأنك كان بمقدورك أن تأتي في زي هاتف نقال |
Emails recebidos e enviados. Uso de telemóvel. | Open Subtitles | الرسائل الألكترونية الواردة والمرسلة أستخدام الهاتف الخليوي |
É um vídeo de telemóvel da Sala de Urgências de um Hospital em Pittsburgh, a noite passada. | Open Subtitles | هذا فيديو أخذ عبر الهاتف المحمول من فني غرفة طواريء في مشفى في بطرسبرج ليلة أمس |
Creio que a chamada foi abaixo. Deve ter ligado de telemóvel. | Open Subtitles | أظن الخط فصل مؤكد أن الهواتف الخليوية اللعينة السبب |
- Só que combinei todas as diferentes - versões de telemóvel... | Open Subtitles | ما عدى أنني قد جمعتُ الصورة من مختلف تسجيلات الهواتف النقالة |
Num espaço fechado, para se sobrepor a um bloqueador de telemóvel tem de se ter um sinal forte. | Open Subtitles | في المساحة المغلقة, يصبح الالتفاف على معطِّل الجوالات لعبة "من لديه الإشارة الأقوى" |
A antena de telemóvel mais próxima também coloca o Kyle no apartamento. | Open Subtitles | أقرب برج بث شبكة هاتفية يدلل أنّ (كايل) كان بشقة (كلير). |
Para sacar o seu novo toque de telemóvel, clique no botão "download". | Open Subtitles | من أجل تحميل رنة هاتفك الخليوي اضغط على الزر التي تقول تحميل |