Estou a pedir-vos que arranjem um pouquinho de tempo para pensar na tecnologia em que trabalham, nas companhias que fundam, no design que fazem. | TED | أسألكم أن تعطوا بعض الوقت للتفكير في التكنولوجيا التي تطورونها، والشركات التي تؤسسونها، والتصاميم التي تنتجونها. |
- Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | أنا فقط أريد وقت لأفكر |
Preciso de tempo para pensar | Open Subtitles | أجتاج إلى وقت لأفكر |
Além disso, eu preciso de tempo para pensar, o que significa que isto por aqui não ficará mais silencioso. | Open Subtitles | بجانب أحتاج وقتاً للتفكير مما يعني إنك لن تحصلي على الهدوء في هذا المكان على الإطلاق |
Todos precisamos de tempo para pensar. Pensar cuidadosamente. | Open Subtitles | كلنا نحتاج وقتاً للتفكير فكري بعمق |
Teria ligado antes, mas precisei de tempo... para pensar em tudo, e no que me escreveu. | Open Subtitles | كنت سأتصل من قبل لكنني كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بكل ما حصل وبما كتبته لي |
Eu só preciso de tempo para pensar, está bem? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا؟ أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير بهذا الامر , مفهوم؟ |
Compreendo que precises de tempo para pensar. | Open Subtitles | ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟ |
Se precisa de tempo para pensar nisto, eu compreendo. | Open Subtitles | أنت تريد بعض الوقت للتفكير ...أنا أتفهم ذلك |
Ir ao funeral da Brooke ontem deixou-me assustada... eu precisava de tempo para pensar. | Open Subtitles | الذهاب إلى جنازة بروك أمس هزت حقا لي، أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير. |
Estava apenas furioso. Precisava de tempo para pensar. | Open Subtitles | كنت غاضباً فحسب، واحتجت وقتاً للتفكير |
Precisa de tempo para pensar mais um pouco? | Open Subtitles | أتحتاج وقتاً للتفكير في المزيد؟ |
Preciso de tempo para pensar nisto. Longe de ti. | Open Subtitles | أحتاج وقتاً للتفكير بعيداً عنكِ |
Eu precisava de tempo para pensar. | Open Subtitles | أردت وقتاً للتفكير |
- Eu preciso de tempo para pensar. - Por favor. | Open Subtitles | أحتاج وقتاً للتفكير - أرجوكِ - |