Não ouvi nada de ti desde aquela noite no teu apartamento. | Open Subtitles | أعني، اننى لم أسمع عنك منذ تلك الليلة في شقّتك |
Mantive estas fotos escondidas de ti, desde essa altura. | Open Subtitles | احتفظت بهذه الصور مخبأة عنك منذ ذلك الحين. |
Olha, eu estava a sentir-me distante de ti desde que nós voltámos. | Open Subtitles | اسمعي لقد كنت أشعر أني بعيد عنك منذ أن عدنا لبعضنا |
Tenho ouvido muito de ti, desde o primeiro dia. | Open Subtitles | يسعدني هذا ، نعم لقد سمعت كل شيء عنكِ منذ أول يوم |
"Querida Branca, não sei nada de ti desde o nosso encontro, e só posso supor que encontraste a felicidade que tanto desejavas. | Open Subtitles | * سنو) الغالية) * * لم أسمع خبراً عنكِ منذ لقائنا * * و أفترض أنّكِ وجدتِ السعادةَ التي تريدينها * |
O teu pai fala-me de ti desde que andavas de calções. | Open Subtitles | كان والدك يحدثني عنك منذ أن كنت ترتدي السراويل القصيرة |
Já sabia de ti desde o princípio e foi um prazer manipular-te e usar-te como bem entendi. | Open Subtitles | عرفت عنك منذ البداية ... ...و كان متعتي تدويرك و استخدمك كيفما شئت . |
- Não soube mais nada de ti desde... | Open Subtitles | ... انا لم اسمع شيئاً عنكِ منذ |