Sabia que tinha de me manter afastado de ti e da tua irmã. | Open Subtitles | والاهم من ذلك ، كان يجب علي أن أبتعد عنك وعن أختك |
Deve ser um milagre natalício, ela está sempre a falar de ti e da tua canção e... | Open Subtitles | لابد ان هذه معجزة عيد الميلاد لأنها تتحدث عنك وعن اغانيك كثيراً |
de ti e da tua atitude. | Open Subtitles | عن ماذا؟ عنك وعن موقفك. |
Já sei de ti e da tua namoradinha. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك و عن صديقتك من عيد الحب |
Já sei de ti e da tua namoradinha. | Open Subtitles | لقد سمعت عنك و عن صديقتك من عيد الحب |
Falei-lhe de ti e da tua casa. - Falaste? | Open Subtitles | أخبرته عنك وعن منزلك |
Para longe de ti e da tua eleição. | Open Subtitles | بعيداً عنك وعن إنتخاباتك. |