Viste? Pôe um pouco de tinta. E eu vou fazer... | Open Subtitles | انظر , ضع قليلا من الطلاء وانا سأذهب الى |
E encontrei algumas lascas de tinta branca que combinam com o tipo de tinta usada na grade. | Open Subtitles | وجدت اثنين من رقائق الدهان البيضاء التي تتناسب مع نوع من الطلاء المستخدمة في التعريشات. |
Muitos libertam a luciferina ou a luciferase na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | الكثير منهم يستطيع ان يطلق لوسفرين و لوفيرس في الماء بالضبط كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة من الحبر. |
Por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | على سبيل المثال هذا الجمبري انه يطلق حزمة من الضوء الحيوي الكيمائي في المياه كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة حبر |
Preciso de saber o que aconteceu na noite passada com a pistola de tinta. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث يوم أمس بسلاح الألوان |
Veem, quando se aproximam eles são apenas pontos de tinta. | TED | أنظر عندما تقترب أكثر فعلا إنها فقط نقاط من الطلاء |
A vida em si é apenas uma fina camada de tinta neste planeta. | TED | والحياة نفسها عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء على هذا الكوكب. |
Precisavam de toneladas de tinta e seria um record. | Open Subtitles | يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت |
São bolas de tinta e ele não vai fazer nada porque... tenho duas palavras para você, "Eu sou inocente". | Open Subtitles | ومن كرات من الطلاء ولانه لن ينجز القرف 'السبب عندي كلمتين بالنسبة لك ، غير مذنب. |
A gerência mandou aplicar mais algumas camadas de tinta no 3º, no 7º e no 11º. | Open Subtitles | الإدارة تقول أنها تريد طبقتين أخرى من الطلاء في الطوابق 3 و 7 و 11 |
E ele tirou o seu famoso Caneta cheia de tinta roxa, | Open Subtitles | وأخرج كتابه الشهير قلم حبر كاملة من الحبر البنفسجي و |
Isto é como ter licença para imprimir dinheiro e um barril gratuito de tinta. | TED | هذا أشبه بالتوفر على رخصة لطبع النقود وبرميل من الحبر المجاني. |
Um pedaço normal de papel com um pouco de tinta. | TED | مجرد قطعة ورق عادية عليها القليل من الحبر. |
O resultado seria a criação de milhões de sondas espalhando-se pelo universo como uma gota de tinta num aquário. | TED | النتيجة هي خلق الملايين من المجسات تنتشر خارجًا في الكون مثل قطرة حبر في حوض سمك. |
A prova do caso da arma de tinta já foi processada? | Open Subtitles | أدلة قضية سلاح الألوان لم تدرج للتسجيل بعد |
E eu vou pegar algum removedor de tinta, só por garantia. | Open Subtitles | سوف اذهب لاحصل على سائل الدهان,اذا احتجناة |
Ele foi atingido três vezes por uma pistola de tinta vermelha a meia milha de onde vocês estavam. | Open Subtitles | لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر ضمن نصف ميل من مكانكم |
Não fizeram apenas um novo anúncio do produto, mudaram o significado de criar um produto de tinta | TED | لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء. |
A boa notícia é que a empregada conseguiu colocar o pacote de tinta. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هي أن مدير الصرافة نجح بوضع مغلف الصبغة |
Por isso tens procurado o "Coração de tinta" todos estes anos. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت تبحث طويلاً عن القلب المحبر, طوال هذه السنين |
Quem pôs o pacote explosivo de tinta vai morrer. | Open Subtitles | أيا كان من وضع ذلك الصبغ هناك سيموت. |
Tenho de te mostrar estas amostras de tinta fantásticas. | Open Subtitles | علي ان اريك عينات الصبغه الرائعه هذه |
Não te esqueças das calças cheias de tinta. | Open Subtitles | ولا تنسى الطلاء الذى يغطيها بالكامل |