Tens de tirá-la da cidade. Está bem, Doug. | Open Subtitles | لكن عليك إيقاف ذلك ، عليك إخراجها من المدينة |
Então não temos escolha, temos de tirá-la de lá agora. | Open Subtitles | إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن. |
Temos de tirá-la dali. | Open Subtitles | علينا إخراجها من هناك |
Tenho de tirá-la daqui. | Open Subtitles | عليّ اخراجها من هنا |
Muito bem, temos de tirá-la daqui. Rasgue isso. Arranque isso. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نخرجك من هنا |
Temos de tirá-la daqui, ou ela morrerá. | Open Subtitles | الى لينينغراد, علينا أن نخرجها, و الا ماتت |
Tens de tirá-la daqui antes que a Claire chegue do yoga. | Open Subtitles | عليك إخراجها من هنا قبل أن ترجع (كلير) من درس اليوغا |
Precisamos de tirá-la daqui. | Open Subtitles | يتحتّم إخراجها من هنا. |
Precisamos de tirá-la dali. | Open Subtitles | علينا إخراجها من هناك. |
Temos de tirá-la do traje! | Open Subtitles | -يجب علينا إخراجها من تلك البدلة ! |
- Temos de tirá-la daí. | Open Subtitles | علينا اخراجها من هناك. |
Precisamos de tirá-la de lá. | Open Subtitles | يجب علينا اخراجها من هناك |
Temos de tirá-la daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من هنا |
Temos de tirá-la da cidade. | Open Subtitles | يجب أن نخرجك من المدينة |
Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. | Open Subtitles | علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان |
Mas temos de tirá-la de Zurique. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نخرجها من "زيورخ". |
Temos de tirá-la daqui. | Open Subtitles | يجب أن نخرجها من هنا |