Não falo apenas de uma pessoa, falo de toda a gente! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
Isolada de toda a gente, não posso falar com os meus amigos... | Open Subtitles | معزوله عن الجميع ولا تستطيعي الكلام مع اصحابك |
Portanto, ele é diferente de toda a gente. Ele faz um grande esforço para perceber a emoção humana. | Open Subtitles | لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية |
Quando queres esconder algo, deixa-o à vista de toda a gente. | Open Subtitles | عندما تريد إخفاء شيء؛ فأفعل ذلك على مرأى من الجميع |
Evita o contacto visual, cuidado com os bolsos e suspeita de toda a gente. | Open Subtitles | لذا تجنبي إلتقاء الأعيُن ، انتبهي لحقيبتك ، وشكّي بالجميع |
Não sei o que te disse a minha mãe, de toda a gente. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس |
Assim, durante a noite de Lodi, ele pediu a minha mão em frente de toda a gente | Open Subtitles | لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ |
Agora estou só com raiva de toda a gente. | Open Subtitles | الآن أنا وحدي مع غضب في الجميع. |
Céus, vai para o inferno, não podes esperar que me lembre de todos os detalhes de toda a gente. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتوقعي أن أتَذّكر كل التفاصيل عن كل شخص |
Depois, vão cercar o prédio, afastar-nos de testemunhas, de toda a gente. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي غلق المبنى، ثم عزلنا عن أي شهود محتملة، عزلنا عن الجميع |
Fazer a maquilhagem diferente de toda a gente é como eu faço isso. | Open Subtitles | بعمل مكياجي مختلف عن الجميع هي الطريقه الوحيده |
Agora vai lançar uma maldição que me separará de toda a gente para eu travar a Batalha Final sozinha. | Open Subtitles | والآن ستلقي لعنة تفرّقني عن الجميع كي أخوض المعركة النهائيّة وحدي |
Mas não podia esconder o segredo de toda a gente. | Open Subtitles | لكنّه لا يمكن أن يكون سرّاً عن الجميع |
Foi muito difícil guardar segredo de toda a gente. | Open Subtitles | كان من الصعب حقاً كتمانه عن الجميع |
Tornou-se a minha identidade, afastou-me de toda a gente... | Open Subtitles | وأصبح هويتي و أبعدنى عن الجميع |
Chefe de equipa escuta porcarias de toda a gente. | Open Subtitles | رئيس الطاقم عليه أن يأخذ الهراءات من الجميع |
Eu prometo que se for eleito, eu tomarei conta de toda a gente: | Open Subtitles | أعد بأنني إذا أصبحت ألرئيس سأولي ألإهتمام بالجميع |
Achei que... de toda a gente, perceberias isto. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك من بين كل الناس ستفهم ذلك |
Que chegaria até aqui... e declarar o seu amor à minha esposa em frente de toda a gente e sair daqui... | Open Subtitles | وتصرّحُ بحبكَ لزوجتِي المقبلةِ أمام كُلّ شخصِ وترحل وأنا أَتنحّى جانباً واراقبُ العرضَ لنهايتة |
Suspeito de toda a gente. | Open Subtitles | .أرتاب في الجميع |
Eu quero fazer um comunicado em nome de toda a gente que vive na Cidade Prometida. | Open Subtitles | أريد إعطاء تصريح نيابةً عن كل شخص يعيش في مدينة الوعد |
A vontade de toda a gente nesta sala. | Open Subtitles | الإرادة الجماعية لجميع من هم في هذه الغرفة |
O meu irmão Fredo trabalha neste local. Ele foi chamado muito antes de toda a gente. | Open Subtitles | أخى فريدو هو من يدير المكان و قد كان أول من عرف بما حدث |