Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم |
Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... | Open Subtitles | ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم |
Aqueles a favor de ilibar o arguido de todas as acusações? | Open Subtitles | من يؤيد تبرئة المتهم من كل التهم المنسوبة له؟ |
Não posso acreditar que a livraste de todas as acusações. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انك اخرجتها من جميع التهم |
Ficámos felizes por saber que o governo chinês te ilibou de todas as acusações. | Open Subtitles | نحن سعداء لسماعنا أن الحكومة الصينية برأتك من جميع التهم |
O promotor Chase disse que ele se vai declarar culpado de todas as acusações. | Open Subtitles | المدعي العام (تشايس) يقول إنه سيعترف بكل الجرائم. |
Ele foi detido numa prisão federal durante quase um ano, antes de ser ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | كان مُحتجز في سجن فيدرالي قبل أن تتم تبرئته من كل التُهم |
Foste absolvido de todas as acusações. | Open Subtitles | لقد بُرئت من كلّ التهم |
A próxima vez que falarmos um com o outro, estaremos nas escadas do tribunal, depois de eu ser exonerado de todas as acusações contra mim. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |
Portanto, devo apelar naturalmente à absolvição de todas as acusações. | Open Subtitles | علينا ان لا نرسل جنودنا الى تلك الاماكن لذا اطلب من سيادة المحكمة البراءة الكاملة من كل التهم |
A Amy Dudley cometeu suicídio, e o Robert foi inocentado de todas as acusações. | Open Subtitles | بأن ايمي دادلي انتحرت وان روبرت قد برأ من كل التهم |
Omar Fry, ele foi inocentado de todas as acusações. | Open Subtitles | لقد تمّت تبرئة ساحة عمر فراي من كل التهم |
A vítima, Ben Donovan, já foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | (تمت تبرئة الضحية (بين دونفان من كل التهم المنسوبة إليه |
E eu fui ilibado de todas as acusações de peculato. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، وأنا برئ من كل التهم تتعلق بالاختلاس . |
Foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | تمت تبرئتك من كل التهم |
Por causa de alguns erros técnicos no caso da acusação que Viktor enfatizou repetidamente, fui inocentado de todas as acusações. | Open Subtitles | وبسبب بعض الأخطاء التقنية في الدعوى القضائية والتي شدد عليها (فيكتور) مِراراً وتكراراً تمت تبرئتي من جميع التهم |
Ouça, está ilibada de todas as acusações. | Open Subtitles | نظرة، أنت الآن واضحا من جميع التهم. |
Ficarás livre de todas as acusações. | Open Subtitles | .و كالسحر سيتم تبرءتك من جميع التهم لا. |
Sou inocente de todas as acusações. | Open Subtitles | أنا بريء من جميع التهم. |
Culpado, de todas as acusações. | Open Subtitles | - مذنب بكل الجرائم |
Tens noção que foste ilibado de todas as acusações? | Open Subtitles | تُدرك أنه تم تبرئتك من كل التُهم أقصد, هذا جيد, أليس كذلك؟ |
Foste absolvido de todas as acusações. | Open Subtitles | لقد بُرئت من كلّ التهم |