ويكيبيديا

    "de todas essas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من كل هذه
        
    Por que não se livram de todas essas putas daqui? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالتخلص من كل هذه العاهرات هنا ؟
    Estou a tentar proteger-me de todas essas doenças para o qual não fui vacinado. Open Subtitles احاول ان احمي نفسي من كل هذه الامراض انا لست محصن
    Mas, apesar de todas essas diferenças, eles estão ligados a nós e confiam em nós o suficiente para cooperar connosco, para alcançar um objetivo comum. TED ومع ذلك، على الرغم من كل هذه الاختلافات، فإنهم يتواصلون معك ويثقون بك بما فيه الكفاية ليتعاونوا معك من أجل تحقيق هدف مشترك.
    Bem, estou farto de todas essas leis! Open Subtitles حسناً، لقد سئمت من كل هذه القواعد
    Apesar de todas essas evidências, relatórios de crime, possíveis suspeitos, relatos de testemunhas, nem de perto estou mais próximo da identidade do atirador, do que na própria noite quando tudo aconteceu. Open Subtitles بالرغم من كل هذه الأدلة تقارير مسرح الجريمة المشتبه فيهم المحتملين ، روايات الشهود أنا لم أقترب إلى هوية مطلق النار من ليلة حدوثها
    O que acabaste de observar é que esta geração do milénio, que beneficiou de todas essas oportunidades de igualdade — que talvez não sejam iguais mas estão em todo lugar — BJK: Primeiro, eu tenho muita sorte. TED لكن ما تتطرقت إليه الآن هو جيل الألفية الذي إستفاد من كل هذه الفرص المتكافئة -- غير المتكافئة ربما لكنها موجودة في كل مكان -- بيلي جين: في البداية أنا محظوظة فعلا.
    O prazer que resulta de todas essas actividades e desportos é uma comunhão com a natureza, diriam alguns. Open Subtitles المتعة المستمدة من كل هذه الأنشطة والرياضات (تواصلا مع الطبيعه، كما يقول البعض)،
    Eu devia saber que eras a prima do Clark por causa de todas essas cores primárias. Open Subtitles (كان يجب أن أعرف أنك قريبة (كلارك من كل هذه الألوان الأساسية
    Estou cansado de todas essas reclamações. Open Subtitles أنا متعب من كل هذه الشكوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد