Foi escrito há mais de três mil milhões de anos de evolução. | TED | وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور. |
Eu sou um conjunto de três mil milhões de milhões de milhões de átomos minuciosamente dispostos, chamado Neil deGrasse Tyson. | Open Subtitles | أنا مجموع من ثلاثة مليارات المليارات المليارات من الذرات المرتبة بشكل معقد نسميها نيل ديجرايس تايسون |
Ainda hoje, com toda a tecnologia que temos, menos de metade da população mundial tem acesso à Internet. Mais de três mil milhões de pessoas... Vou repetir o número: três mil milões de pessoas consomem notícias censuradas pelos que estão no poder. | TED | إذا علمنا أنه مع كل تكنولوجيا اليوم, أقل من نصف سكان العالم هم من لديه حق الوصول إلى شبكة الإنترنت, وأكثر من ثلاثة مليارات نسمة - سأعيد الرقم - ثلاثة مليارات نسمة تستهلك الأخبار التي تخضع للرقابة من قبل من هم في السلطة. |
A primeira secção principal da linha foi aberta em 2012, e já gerou mais de três mil milhões de dólares de investimento privado. | TED | اُفتتح القسم الأول من الخط الرئيسي للطرق عام 2012، وأنتج منذ ذلك الحين أكثر من ثلاثة مليار دولار من استثمارات القطاع الخاص. |
Parece completamente fora de causa mas cerca de três mil milhões de pessoas em todo o planeta vivem em casas de terra que é um material de construção tradicional na Europa, tal como em África. | TED | يبدو ذلك خارج إدراكنا تماماً، لكن تقريباً ثلاثة مليار شخص حول الأرض يعيشون في بيوت ترابية. وهو مادة بناء تقليدية في أوروبا كما في إفريقيا. |