ويكيبيديا

    "de trauma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الصدمة
        
    • الرضوح
        
    • من الصدمات
        
    • على الصدمة
        
    • الصدمات لمستشفى
        
    • الصدمات النفسية
        
    • رضوح
        
    Se ao menos houvesse... um tipo de trauma de infância, poderíamos culpar isso, realmente me ajudaria com os vizinhos. Open Subtitles إذا كان هناك نوع من الصدمة الطفولية القذرة يمكن أن نلقي اللوم عليها. فيساعدني هذا مع الجيران.
    Perfeitamente normal neste tipo de trauma. Open Subtitles هذا طبيعى تماماً بعد هذا النوع من الصدمة
    Vamos voltar a ser o melhor centro de trauma. Open Subtitles سنصبح مركزًا لعلاج الرضوح من المستوى الأول مجددا.
    Decaímos de centro de trauma de nível 1 para centro de trauma de nível 2? Open Subtitles لقد هبط قسم الرضوح لدينا من المستوى الأول إلى المستوى الثاني
    A carga emocional desse tipo de trauma, pode ser muito grande. Open Subtitles التداعيات العاطفيّة من هذه الأنواع من الصدمات يُمكن أن تكون واسعة النطاق.
    Não há grandes poças de sangue. Não há sinais aparentes de trauma. Open Subtitles لا توجد بقع دم رئيسية لا دليل واضح على الصدمة
    Quero que vejas o Centro de trauma Avery em Chicago. Open Subtitles أوتعلمين ، أود منك أن ترى قسم الصدمات لمستشفى (إيفري) بـ "شيكاغو"
    Às 21h ficamos até ao pescoço com casos de trauma e recebi uma chamada que o meu pai sofreu um enfarto. Open Subtitles حوالي التاسعة مساءً كنا نحدق في بعض حالات الصدمات النفسية وتلقيت مكالمة أن والدي أصيب بنوبة قلبية
    Como me vou tornar cirurgiã de trauma se não há Urgências? Open Subtitles كيف يفترض بي التدرب لأصبح جرّاحة رضوح دون غرفة طوارئ.
    Normalmente, é necessário algum tipo de trauma emocional para isso. Open Subtitles . و هذا عادتاً ما يحتاج نوعاً من الصدمة العاطفية لينجح الامر
    Afinal de contas, um pouco de trauma pode ser esclarecedor. Open Subtitles في نهاية المطاف، القليل من الصدمة قد يكون أمر مُنير.
    A maior parte das pessoas não são sensíveis o suficiente para vê-los sem algum tipo de trauma. Open Subtitles أكثر الناس ليسوا حسّاسين بما فيه الكفاية لرؤيتهم... بدون نوع ما من... الصدمة.
    Houve algum tipo de trauma? Open Subtitles هل كان هناك اي نوع من الصدمة ؟
    Chefe, devia ficar na sala de trauma, não há blocos. Open Subtitles الرضوح غرفة في تبقى أن ينبغي الرئيس, أيها
    Não preciso de horas de trauma, mas de Neurologia e acabar o artigo. Open Subtitles أنا لست في حاجة لساعات الرضوح. أنا أحتاج لساعات في العصبية وأن أنهي بحثي.
    Isso é um nível de trauma que dessensibiliza qualquer pessoa. Open Subtitles تلك المستوى من الصدمات من شانها أن تحجر العواطف لدى أي شخص
    O seu corpo sofreu uma quantidade enorme de trauma. Open Subtitles إسمعي, لقد مر جسدكِ بالعديد من الصدمات
    Nenhum sinal externo de trauma indicando uma sova. Open Subtitles لا توجد علامات خارجية تدل على الصدمة من الضرب.
    Exame inicial, não há sinais de trauma ou hemorragia subconjuntival. Open Subtitles الفحص الأولي لم يظهر دليلا على الصدمة لا وجود لنزيف تحت الملتحمة
    Vamos visitar o Centro de trauma Avery. Open Subtitles سنقوم بزيارة قسم الصدمات لمستشفى (إيفري) هناك
    E vou procurar uma cirurgia de trauma recente para participar, enquanto fica aqui com a sua garganta inflamada e a entorse. Open Subtitles سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد