Se ao menos houvesse... um tipo de trauma de infância, poderíamos culpar isso, realmente me ajudaria com os vizinhos. | Open Subtitles | إذا كان هناك نوع من الصدمة الطفولية القذرة يمكن أن نلقي اللوم عليها. فيساعدني هذا مع الجيران. |
Perfeitamente normal neste tipo de trauma. | Open Subtitles | هذا طبيعى تماماً بعد هذا النوع من الصدمة |
Vamos voltar a ser o melhor centro de trauma. | Open Subtitles | سنصبح مركزًا لعلاج الرضوح من المستوى الأول مجددا. |
Decaímos de centro de trauma de nível 1 para centro de trauma de nível 2? | Open Subtitles | لقد هبط قسم الرضوح لدينا من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
A carga emocional desse tipo de trauma, pode ser muito grande. | Open Subtitles | التداعيات العاطفيّة من هذه الأنواع من الصدمات يُمكن أن تكون واسعة النطاق. |
Não há grandes poças de sangue. Não há sinais aparentes de trauma. | Open Subtitles | لا توجد بقع دم رئيسية لا دليل واضح على الصدمة |
Quero que vejas o Centro de trauma Avery em Chicago. | Open Subtitles | أوتعلمين ، أود منك أن ترى قسم الصدمات لمستشفى (إيفري) بـ "شيكاغو" |
Às 21h ficamos até ao pescoço com casos de trauma e recebi uma chamada que o meu pai sofreu um enfarto. | Open Subtitles | حوالي التاسعة مساءً كنا نحدق في بعض حالات الصدمات النفسية وتلقيت مكالمة أن والدي أصيب بنوبة قلبية |
Como me vou tornar cirurgiã de trauma se não há Urgências? | Open Subtitles | كيف يفترض بي التدرب لأصبح جرّاحة رضوح دون غرفة طوارئ. |
Normalmente, é necessário algum tipo de trauma emocional para isso. | Open Subtitles | . و هذا عادتاً ما يحتاج نوعاً من الصدمة العاطفية لينجح الامر |
Afinal de contas, um pouco de trauma pode ser esclarecedor. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، القليل من الصدمة قد يكون أمر مُنير. |
A maior parte das pessoas não são sensíveis o suficiente para vê-los sem algum tipo de trauma. | Open Subtitles | أكثر الناس ليسوا حسّاسين بما فيه الكفاية لرؤيتهم... بدون نوع ما من... الصدمة. |
Houve algum tipo de trauma? | Open Subtitles | هل كان هناك اي نوع من الصدمة ؟ |
Chefe, devia ficar na sala de trauma, não há blocos. | Open Subtitles | الرضوح غرفة في تبقى أن ينبغي الرئيس, أيها |
Não preciso de horas de trauma, mas de Neurologia e acabar o artigo. | Open Subtitles | أنا لست في حاجة لساعات الرضوح. أنا أحتاج لساعات في العصبية وأن أنهي بحثي. |
Isso é um nível de trauma que dessensibiliza qualquer pessoa. | Open Subtitles | تلك المستوى من الصدمات من شانها أن تحجر العواطف لدى أي شخص |
O seu corpo sofreu uma quantidade enorme de trauma. | Open Subtitles | إسمعي, لقد مر جسدكِ بالعديد من الصدمات |
Nenhum sinal externo de trauma indicando uma sova. | Open Subtitles | لا توجد علامات خارجية تدل على الصدمة من الضرب. |
Exame inicial, não há sinais de trauma ou hemorragia subconjuntival. | Open Subtitles | الفحص الأولي لم يظهر دليلا على الصدمة لا وجود لنزيف تحت الملتحمة |
Vamos visitar o Centro de trauma Avery. | Open Subtitles | سنقوم بزيارة قسم الصدمات لمستشفى (إيفري) هناك |
E vou procurar uma cirurgia de trauma recente para participar, enquanto fica aqui com a sua garganta inflamada e a entorse. | Open Subtitles | سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . و الوثى و |