Ela pode estar a fazer isto porque esqueci-me de trocar as toalhas. | Open Subtitles | يمكن أن تفعل هذا لأنني نسيت أن أغير مناشف الضيوف المرأة غريبة الأطوار |
Tenho de trocar os sapatos, tomar o pequeno-almoço, ir à casa de banho. | Open Subtitles | يجب أن أغير حذائي يجب أن أتناول فطوري |
Eu prometo. Preparem-na. Temos de trocar. | Open Subtitles | أعدك بذلك حظروها, يجب علينا أن نغير ولابسنا |
Vamos, está na hora de trocar as tuas ligaduras. | Open Subtitles | هيا , انه الوقت لكي نغير الضمادات. |
Tenho de trocar a intravenosa e a sonda. | Open Subtitles | إني بحاجة فحسب إلى تبديل سوائل الحقن الوريدي وسحب النُخاعة خاصته |
- Então... Tenho de trocar um amor pelo outro? | Open Subtitles | إذاً هل علي أن أبادل حبّاً بآخر ؟ |
Importa-se de trocar de lugar com o co-piloto? | Open Subtitles | ، سيدي القائد هل لي أن أبدل مكاني مع مساعد الطيار ؟ |
Tenho de trocar de roupa. | Open Subtitles | يجب فقط أن أغير ملابسى |
Tenho de trocar de roupas? | Open Subtitles | هل يجب أن أغير ملابسى؟ |
- Tenho de trocar, Alex. | Open Subtitles | .(عليّ أن أغير يا (أليكس |
Eu fico preocupado só de trocar a marca do café. | Open Subtitles | انا قلق عندما نغير علامات القهوة. |
Temos de trocar mais do que este. | Open Subtitles | يجب أن نغير أكثر من هذا |
Griffith... Hora de trocar as ligaduras. | Open Subtitles | دعنا نغير ضماداتك جريفيث. |
- Sim, tens razão. - Mas tens de trocar os cabos. | Open Subtitles | ومع ذلك، فستحتاج إلى تبديل كابلات الهابوط. |
Tive de trocar os meus amados cães por poodles. | Open Subtitles | عليّ أن أبادل كلاب "الهوند" الحبيبة إليّ بكلاب "البودلز" |
A boa notícia é que o cateter IV já está inserido, só tenho de trocar os sacos. | Open Subtitles | انظر, الخبر الجيد أن إبرة المحلول بالداخل ,لذا علي فقط أن أبدل الأكياس |
Tenho de trocar de lugar contigo para te fazer passar como prisioneiro. | Open Subtitles | يجب أن أبدل الأماكن معك إن كنت سأمررك باعتبارك جائزة |