TC: Por isso, quisemos olhar para isto de um ângulo completamente diferente. | TED | تريفور كوب: لذلك أردنا أن ننظر للموضوع من زاوية مختلفة تمامًا. |
Talvez de um ângulo muito estranho ou de muito longe, talvez... | Open Subtitles | لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد |
Podemos fazer isto com espelhos de um ângulo. | TED | الأن، يمكنك تطبيق ذلك بمرايات من زاوية واحدة. |
Os ferimentos na garganta e a maioria deles no peito foram feitos de um ângulo que sugere uma pessoa canhota. | Open Subtitles | جروح الحنجرة, و معظم جروح الصدر حدثت من زاوية تؤكد بقوة أنه كانَ أعسر الساعد |
Disparou uma única bala, de um ângulo acentuado, atingindo o alvo à direita do plexo solar. | Open Subtitles | رصاصة وحيدة تم إطلاقها من بمسار من زاوية حادة, لتخترق هدفها تماماً بالمنطقة العصبيّة بالمعدة. |
A nódoa negra é em forma de crescente, o que significa que o martelo teria de vir de um ângulo ascendente. | Open Subtitles | الكدمات هلالية مما يعني بأن المطرقة قد تون جائت من زاوية كالكوع مثلاً |
Se calhar há outra forma. E se me aproximar do pedregulho de um ângulo diferente? | Open Subtitles | ،ربما هناك طريقة أخرى ماذا إذا هاجمت الجلمود من زاوية مختلفة |
Sabe quando... quando alguém vê as coisas de um ângulo diferente, quando vê a outra pessoa, e isso faz você olhar para a sua própria vida. | Open Subtitles | ـ هل رأيت في أيّ وقت الأشياء من زاوية مختلفة ؟ ترين شخصا ما آخر |
Talvez o que representa na resistência indígena? Ou mostra a colonização de um ângulo diferente? | Open Subtitles | ربّما كونه يمثّل المقاومة المحليّة أو يظهر الاستعمار من زاوية مختلفة؟ |
E a julgar pelas trajectórias, ambas foram disparadas de um ângulo muito baixo. | Open Subtitles | و بالإستناد إلى تلك المسارات، فإن كلتيهما أُطلقت من زاوية منخفضة غير إعتيادية. |
de um ângulo que tu não vês quando te olhas ao espelho. | Open Subtitles | من زاوية ليس بإستطاعتك رؤيتها وأنت تنظر للمرآة |
Tiro à queima-roupa. Um único disparo ao coração de um ângulo baixo. | Open Subtitles | ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة. |
Se disparada de um ângulo perfeito e com trajectória consistente, acredito que uma bala pode passar pela clarabóia, pela tela, fazer ricochete na parede e no chão e penetrar o tórax da vítima. | Open Subtitles | إذا أطلقت من زاوية مثالية و كان طول مسارها ثابت فيمكن ان تدخل من خلال الكوة |
A eficiência diminui com o número de ressaltos, porque se perde uns 10% em cada ressalto. Mas permite captar luz de um ângulo de mais ou menos 25 graus. | TED | الكفاءة تتضاءل مع كل انعكاس لأننا نفقد 10% مع كل انعكاس إلا أن هذا سمح لنا بجمع الضوء من زاوية ميل 25 درجة |
Vamos ver de um ângulo inferior. | Open Subtitles | الآن دعونا نلقي نظرة من زاوية منخفضة. |
Vamos aproximar-nos dos Changs de um ângulo diferente. | Open Subtitles | سنتقرب إلى الإخوة تشانج من زاوية مختلفة |
Talvez possas abordá-lo de um ângulo diferente, como por exemplo, vês um lampejo de bondade nele e só disseste o que disseste porque queres alimentá-lo e fazê-lo brilhar. | Open Subtitles | حسنا،ربما يمكنك مقاربة الأمر من زاوية أخرى مثلا... أنك ترين بصيص خير فيه |
Este é o mesmo vídeo mas de um ângulo diferente. | Open Subtitles | هذا نفس المشهد . من زاوية أخرى |
- É verdade. Se for outra entrada de um ângulo completamente diferente, então logicamente, haveria um segundo atirador. | Open Subtitles | هذا مدخل آخر من زاوية مختلفة بالكامل |
Não sei. Apenas vemos as coisas de um ângulo diferente. | Open Subtitles | نحن فقط نري الأشياء من زاوية مختلفة |