ويكيبيديا

    "de um avião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من طائرة
        
    • من الطائرة
        
    • طائره
        
    • عن طائرة
        
    • ذيل طائرة
        
    • حطام طائرة
        
    • من الطائره
        
    Kevin Moore saltou de um avião a 9000m de altura. Open Subtitles كيفين مور قفز من طائرة على إرتفاع 30000 قدم
    Se caiu de um avião, o avião já desapareceu há muito tempo. Open Subtitles فقط أقول لو أنه سقط من طائرة فستكون ذهبت بعيدا حاليا
    Bem, ela não só me largou, como me jogou de um avião com uma bigorna no pescoço. Open Subtitles حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان
    Acredito que a maior parte da ajuda é melhor do que atirar dinheiro de um avião. TED أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة.
    Sabes alguma coisa de um helicóptero caído quando vocês andavam... .. à procura de um avião da meteorologia que desapareceu? Open Subtitles حسناً أنت لا تعلم أي شئ عن موضوع الهليكوبتر المحطمه أو طائره الطقس المفقوده , أي شئ من هذا القبيل ؟ ؟
    Temos informação de um avião a baixa altitude na zona centro. Open Subtitles سيدي لدينا اخبارية عن طائرة على ارتفاع منخفض بوسط المدينة
    Então, embora eu tenha medo das alturas, recentemente amarrei-me a outro ser humano e saí de um avião a 12.000 pés. TED لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم.
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Se não acreditam em mim, pensem em comparar o brilho de um pirilampo no quintal com as luzes de navegação de um avião distante. TED الآن، إذا لم تصدقوني، فكروا في مقارنة سطوع اليراعة في فنائكم الخلفي بالإشارات الضوئية الملاحية من طائرة بعيدة.
    Sabia que transmite de um avião... que voa em círculos o tempo todo? Open Subtitles هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟
    Onde iremos saltar de um avião de carga Hércules com voo agendado para o Ruanda. Open Subtitles وسوف نقفز من طائرة حمل نوع هيركوليز لها جدول طيران محدد في راواندا سوف تقفزون بالمظلات؟
    Um rasto sonoro desconhecido de um avião a viajar a mais de Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    Não, é como se eu pedisse que ele saltasse de um avião... Open Subtitles ليس كأني سأجعله يقفز من طائرة أو شيئاً كهذا.
    Se se salta de um avião a 20 mil pés de altitude, e o pára-quedas não abre, digo-vos uma coisa. Open Subtitles تقفز من طائرة على إرتفاع 20 ألف قدم في الجو، ولا ينفتح المنطاد، أحمل لك أنباءاً:
    Posso lançar folhetos disto, de um avião, sobre toda a cidade. Open Subtitles أستطيع إسقاط منشورات من طائرة فوق المدينة
    Sim, e se alguma vez tiver estiver a cair de um avião, deixa-a cair. Open Subtitles أجل ، و إذا حدث أن سقطت من طائرة فقط اتركها تسقط
    O exército deles deve estar à procura de fugitivos de um avião abatido. Open Subtitles أنا أعتقد ان جيشهم يبحث عن هاربين من طائرة
    Achas que o lançaram de um avião com um bilhete... como no "ConAir"? Open Subtitles اعتقد ان شخص ما رفضة من الطائرة مع اى رسالة كتبت علية كون اير؟
    Por que não saltar de um avião ou queimarem-se com fósforos? Open Subtitles لما لا يقفزا من الطائرة ببساطة؟ سيعتبر هذا موعداً ممتعاً أو يحرقا نفسيهما بالعيدان هذا ممتع أيضاً
    Na Escócia, perto de Glasgow, os restos de um avião alemão, um Messerschmitt 110, foram encontrados. Open Subtitles فى اسكتلندا قرب جلاسجو عثر على بقايا طائره المانيه ميثرشميس 110
    Ouviu falar de um avião bateu no World Trade Center? Open Subtitles هل سمعتم عن طائرة تحطمت عند برج التجارة العالمي؟
    - o número de um avião. Open Subtitles -و"2011 بي دي" هُو رقم ذيل طائرة .
    "Mas eu estava lá e nunca vi um avião ou sequer destroços de um avião." Open Subtitles لكننى كنت هناك ولم أرى طائرة ولا حطام طائرة
    Agarrar em duas armas, saltar de um avião. Open Subtitles لقد اطلقت النار وقفزت من الطائره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد