Só que podemos não voltar a acordar de um coma. | Open Subtitles | الشحص الواحد لا يستطيع الإستيقاظ من الغيبوبة دائماً |
Eis o que se recorda de um coma: nada. | Open Subtitles | هذا هو ما تذكره من الغيبوبة لا شيء |
Ele não acordou de um coma, tipo, ontem? | Open Subtitles | ألم يستيقظ من الغيبوبة , مثل البارحة ؟ |
As semanas seguintes no meu emprego de sonho foram como o maravilhoso acordar de um coma. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة التي كنت في عمل الأحلام كانت مثل استيقاظ رائع من غيبوبة |
Ninguém no seu juízo perfeito sai de um coma e imediatamente pede para ir para casa, com a situação indeterminada. | Open Subtitles | لا أحد هنا يخرج بعقل سليم من غيبوبة و يطلب في الحال أن يخرج إلى منزله بدون معرفة حالته |
Vítima de tiroteio acorda de um coma Responsável continua livre | Open Subtitles | "ضحية اطلاق الرصاص يفوق من الغيبوبة" |
Acabaste de sair de um coma. | Open Subtitles | لقد خرجت الأن من الغيبوبة |
Sê só um tipo que acabou de acordar de um coma e deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك |
As pessoas não acordam de um coma e saem do hospital. | Open Subtitles | الناس لا مجرد يستيقظ من غيبوبة والخروج من المستشفى. |
Acabou de acordar de um coma induzido. | Open Subtitles | لقد أفقتَ للتو من غيبوبة إصطناعية |
' HOMEM ACORDA de um coma DE 35 ANOS! Voltou à namorada que tinha | Open Subtitles | رجل يستيقظ من غيبوبة بعد 35 سنة! |
Ele entrou e saiu de um coma. | Open Subtitles | لقد دخل و خرج من غيبوبة |