ويكيبيديا

    "de um dia ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم أو
        
    Como pensei que podia desaparecer dentro de um dia ou de uma semana, passei a ter grandes sonhos. TED ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، كانت لديّ أحلام كبيرة جدا.
    Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا
    Deve passar dentro de um dia ou dois. Dei-lhe alguns medicamentos para ajudá-lo a dormir. Open Subtitles ستزول خلال يوم أو يومان سأعطيه شيئاً ليساعده على النوم
    Depois de um dia ou dois, ficam um violeta azulado. Open Subtitles بعد يوم أو يومين، و تحويل الأرجواني المزرق.
    Dentro de um dia ou assim, eles cancelam as buscas e então poderemos sair daqui para fora. Open Subtitles بعد يوم أو أكثر قليلاً ... سيتوقفون عن البحث عنا وعندئذٍ يمكننا الخروج من هنا
    Isto não é o tipo de coisa que se esquece depois de um dia ou dois. Open Subtitles هذه ليست قصّة نتخلى عنها بعد يوم أو يومين
    Sabe, fica melhor depois de um dia ou dois. Open Subtitles اتعلم إنه يصبح أفضل بعد يوم أو يومين
    A minha camioneta fica pronta dentro de um dia ou dois, por isso acho que tenho tudo sob controle. Open Subtitles . شاحنتي ستكون جاهزة خلال يوم أو يومين لذلك , أعتقد أنني سيطرت على الوضع
    Não pega, mas podemos arranjá-lo em menos de um dia ou dois, se o Padre disser que não o quer. Open Subtitles إنّها لا تعمل، لكن بإمكاني إصلاحها خلال يوم أو اثنين.
    - Agora, ainda precisas de um dia ou dois? Open Subtitles إذا كنتِ تخططين للعمل عندي والآن هل ما زلتي تريدين يوم أو يومين راحة؟
    Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا
    Dentro de um dia ou dois vais-te sentir melhor. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن بعد يوم أو اثنين
    O homem da reserva estará aqui dentro de um dia ou dois. Open Subtitles رجل الحيوانات سيأتي بعد يوم أو يومين
    Vai ficar fora de perigo, dentro de um dia ou dois. Open Subtitles سينزاح عن الخطر خلال يوم أو يومين
    Vou deixar o país, dentro de um dia ou dois. Open Subtitles سأغادر البلاد في غضون يوم أو نحو ذلك.
    Ele acha que o John vai recuperar a consciência dentro de um dia ou dois. Open Subtitles -يعتقد أنّه سيستعيد وعيه خلال يوم أو يومين
    Vou visitá-los dentro de um dia ou dois. Open Subtitles أودّ أن آتي في غضون يوم أو يومين
    Se eu tiver razão... irei embora dentro de um dia ou dois, mas... se estiver enganado, estarei no próximo voo de regresso a Londres, sem perguntas, nem acusações. Open Subtitles ...إذا كنت محقاً سأغادر بعد يوم أو يومان لكن إذا كنت مخطئاً
    É apenas uma questão de um dia ou dois. Open Subtitles انها مجرد مسألة يوم أو يومين
    Sim, dentro de um dia ou dois. Open Subtitles أجل, خلال يوم أو يومين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد