Na verdade, foi recuperado de um ferimento anterior no ombro da vítima. | Open Subtitles | في الواقع، تم أستخراجه من جرح سابق بكتف الضحية |
Estou a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | إسمع، إني أتعافى من جرح سببهُ طلق ناريّ. |
R - A-Y-L-A-N. Está a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | لكنني كنت مقلوباَ أضرب ... يتعافى من جرح مفتوح |
No caso de um ferimento ou doença, a primeira reação do corpo é isolá-lo do resto do corpo. | TED | في وقت الإصابة أو المرض رد فعل الجسم الأول هو أن يعزل الإصابة عن باقي الجسم. |
MK: Mais robusta. (Aplausos) MK: Isto para dizer que quando olhamos para esta fotografia aqui atrás, voltar de um ferimento deste tipo e voltar forte, mais forte que antes, é algo difícil de conseguir. | TED | (تصفيق) م ك: ذلك للقول، عند النظر إلى الصورة خلفنا، بأن الرجوع من بعد هذه الإصابة بشكل أقوى من أي وقت مضى هو شيء يصعب كثيرًا القيام به. |
Já te disse que estou a recuperar de um ferimento que pode afetar o meu jogo? | Open Subtitles | شكرا هل ذكرت أني أتعاف من إصابة بطلق ناري وهذا يؤثر على مستواي |
Estás a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | أنت تتعافى من إصابة بالرصاص |
Este sangue é de um ferimento defensivo. | Open Subtitles | هذا الدم من جرح ناجم عن الدفاع |
Pode ser um saplico de um ferimento de bala. | Open Subtitles | يبدوا وكأنه طشاش من جرح ببندقية |
Este sangue é de um ferimento defensivo. | Open Subtitles | "هذا الدم من جرح ناجم عن الدفاع" |
Por favor, estou a recuperar de um ferimento. | Open Subtitles | ارجوك ... انا اتعافى من جرح , هل لك ان |
Não, a Debra está a recuperar de um ferimento grave. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّ (ديبرا) تتعافى من إصابة خطيرة |