ويكيبيديا

    "de um lago" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحيرة
        
    Aquela aliança está debaixo de um lago enorme. Open Subtitles حسناً، ذلك الخاتم الآن أسفل بحيرة عميقة.
    Pouco os poderia ter preparado para a travessia até à Gruta Recôndita sob o domínio de um lago mal-humorado. Open Subtitles قليلاً كان سيوصلهم لكهف كرودلد على يد بحيرة مشاكسة
    Desculpa se não quero casar descalço, num bosque perto de um lago tão longe que ninguém lá quer ir. Open Subtitles اعذريني اني لا اريد الزواج حافي القدمين في غابة بجانب بحيرة" لا احد يقود لهذا البعد "ِ
    Isto é visto como um estado onde a mente está incrivelmente refinada e sensitiva, e a imagem pode ser a de um lago, que está completamente calmo, que registraria até um inseto em sua superfície. Open Subtitles لقد وصل إلى حالة مدهشة من النقاء العقلي تشبه بحيرة ساكنة تستطيع كبح حتى حشرة على سطحها
    Estamos olhando para o leito seco de um lago, ou oceano de água salgada, que é de onde veio a areia. Open Subtitles نحن نبحث عن طبقة بحيرة جافة او مصدر المياه المالحة التي تكونت منها هذه الرمال
    Ok. Está um tipo à beira de um lago, a pescar desta maneira. Open Subtitles حسنا , هناك شخص بجوار بحيرة وهو يصطاد هكذا بالظبط
    E a outra apareceu perto de um lago, nas montanhas. Open Subtitles والآخر ظهر لتوِه عند بحيرة عند سفح الجبل
    o corpo de uma mulher foi encontrado esta manhã no fundo de um lago artificial nos arredores de Roma. Open Subtitles جثة امرأة هذا الصباح في قاع بحيرة ضواحي روما
    A Alfa vermelho foi visto perto de um lago não muito longe daqui. Open Subtitles رأوا سيارة ألفا حمراء بجانب بحيرة ليست بعيدة من هنا
    Recordo-me de, há muito tempo, homens de caráter desprezível me terem contado de um lago onde iam para fazer desaparecer problemas com âncora e corrente. Open Subtitles أتذكر منذ وقت مضى أشخاص ليسوا ذي أهمية أخبروني عن بحيرة محددة يقصدونها
    Todas as espécies num ecossistema, desde as criaturas de um recife até aos peixes de um lago e aos leões na savana, direta ou indiretamente, alimentam-se de coisas mortas. TED جميع الأنواع في النظام الإيكولوجي، من المخلوقات في الشعاب المرجانية للأسماك في بحيرة للأسود في السافانا، بشكل مباشر أو غير مباشر تتغذي علي الجيف
    Ouvi falar de um lago, o Lago Imja. TED سمعت بهذه البحيرة، بحيرة إيمجا.
    Uma casa de madeira perto de um lago. Open Subtitles كوخ صغيرة مثلاً في الغابة أو بحيرة
    Reihi era uma Tanihwa Que vivia no fundo de um lago. Open Subtitles حسناً ، كانت (ريهي) من (التافينا) وعاشت في قاع بحيرة
    Ora tem 3m de altura, ora tem os pés do tamanho de um lago. Open Subtitles فمرة يكون طوله 10 أقدام ومرة يكون حجم قدمه بحجم بحيرة -من هو المتشرد؟
    Sabes, que cresci perto de um lago como este, Jim. Open Subtitles لقد ترعرعت بجانب بحيرة مثل هذه ، جيم
    Quase toda a população mundial de flamingos pequenos vive nesta cadeia de lagos, movendo-se de um lago para outro, quando a quantidade de algas, em cada um, muda. Open Subtitles تقريبا جميع طيور النحام في العالم يعيشون على هذه السلسلة من البحيرات، ينتقلون من بحيرة إلى أخرى كلما تغيرت كمية الطحالب في كل واحدة.
    Sim, bem, eu devia fazer um discurso h� tr�s horas e, em vez disso, estou no meio de um lago � procura de uma chave com uma m�dica de merda que nem sequer consegue cuidar do meu filho. Open Subtitles نعم , كان من المفترض علي القاء كلمة قبل ثلاث ساعات وانا في منتصف بحيرة وابحث عن المفاتيح وانا مع دكتورة لعينة من هي اقل براعة من ابني
    um cubo de gelo do tamanho de um lago com uma mulher morta presa no interior. Open Subtitles حصلنا على لغز هنا... . معكب ثلج بحجم بحيرة
    - No meio de um lago? Open Subtitles يعلمك فى منتصف بحيرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد